黑猫
hēimāo
1) чёрный кот, чёрная кошка
2) 穿着非常时髦、 新潮。 如: “你瞧, 他今天打扮得很时髦, 像黑猫一般。 ”
Черная кошка
Черная кошка
Черная Кошка
Черная кошка
Чёрная кошка
Черный кот
hēi māo
1) 黑色的猫。
2) 书名。美国爱伦坡着,叙述一醉汉与其黑猫的恐怖故事。为神秘主义学派的代表作品。
3) 穿着非常时髦、新潮。
如:「你瞧,他今天打扮得很时髦,像黑猫一般。」
hēimāo
black catпримеры:
不管黑猫白猫,捉到老鼠就是好猫
неважно, белая кошка или черная, если ловит мышей, значит, хорошая кошка
不管黑猫白猫,能捉老鼠就是好猫
Неважно, чёрная кошка или белая кошка, если она может ловить мышей — это хорошая кошка. (Дэн Сяопин)
不管白猫黑猫,能捉老鼠就是好猫。
All are good cats that catch mice. -- view things pragmatically
不管白猫黑猫, 捉住老鼠就是好猫
неважно какого цвета кошка, важно, чтобы она ловила мышей
黑猫代表不吉祥
чёрная кошка - к несчастью
被变形的黑猫
Жертва превращения в черную кошку
当黑猫死去时,目标对手随机弃一张牌。
Когда Черная Кошка умирает, целевой оппонент сбрасывает одну случайно выбранную карту.
你有养黑猫吗?
А черный кот у тебя есть?
不是有个说法吗?重质不重量?光追求数量的话,那干脆连草药医生、乡村医疗者,甚至该死的全村,包括黑猫都烧死算了。
Мне казалось, главное - качество, а не количество. А то ведь для статистики можно и знахарок сжигать, и травниц, и черных кошек.
你妈在怀你的时候一定是被黑猫吓到了!
Мать твою, должно быть, кот напугал, когда она тебя носила.
她有养黑猫吗?有嘛。有干药草吗?多的咧。猎人在她身上找到月亮型的胎记了吗?罪证确凿啊。
Черный кот у нее был? Был. Травы сушила? Сушила. А еще охотники у нее родимое пятно нашли в форме месяца!
黑猫与黑狗
Черный кот и черный пес
只凭她有只黑猫就抓捕?可是如果她是无辜的话呢?
Вроде черный кот у нее есть... Только вдруг она невиновна?
叫黑猫滚开!
Гоните черного кота!
让我直说了吧:城镇周围有一群阴险的秘源法师,他们为了消遣竟然把议员变成了一只僵尸,并且在此之前还撒谎称议员是被一名神秘的女巫杀死的,这名巫师在行凶后立即逃到了坐落在鲁库拉森林的小木屋里...干脆再扯一些类似于飞行扫把,黑猫,还有带血的五芒星法阵之类的细节好了!
Правильно ли я понимаю, что в городе есть какие-то злокозненные волшебники Источника, которые ради забавы превратили советника в мертвяка, после чего вышеупомянутый советник был убит неизвестной ведьмой, которая затем спокойно отправилась в свою хижину в Лукулльских лесах?.. Ты точно не упускаешь важные детали? Летающие щетки, черных котов и кровавые пентаграммы?
这只一直陪伴你的小黑猫,似乎很害怕,于是纵身跃入了你的手中。
Маленький черный котик, что все это время путешествовал с вами, мяучит от страха и запрыгивает к вам на руки.
一只黑猫!你好,猫咪。
Черный кот! Привет, котик!
一只黑猫!在我的家乡代表着智慧。多么幸运啊。
Черный кот! На моей родине он олицетворяет мудрость. Какая удача.
一只黑猫。我喜欢猫。但我不会吃掉一整只的。
Черный кот. Люблю кошек. Но не умею их готовить...
一只黑猫。有人会觉得这是一种不详征兆。
Черный кот. Кто-то бы счел это за знак.
跟着你的小黑猫冲他嘶嘶的叫,毛发直竖在拱起的背上。眼睛一眨没眨,那人只怒吼一声,那小猫就躲到那你腿后,喵喵叫起来。
Черный кот, шедший за вами следом, шипит на него так, что шерсть на хребте становится дыбом. Глазом не моргнув, человек издает волчий рык. Кот с мяуканьем прячется у вас в ногах.
遇见黑猫会倒大霉。
Когда такая переходит дорогу – быть беде.
一只黑猫。可能我即将要转运了...
Черный кот. Может, моя удача изменится...
一只黑猫!你好,猫咪!来这儿,小猫咪!
Черный кот! Кис-кис-кис, котик!
对那样一个内心弱小的家庭,他们就是只拥有半把恶魔之剑,我也难以想象这是好事。哪怕一只黑猫靠近都会叫他们畏缩。
Что я могу сказать? Даже половина демонического меча могла свести с ума этих не слишком-то здоровых людей. Бьюсь об заклад, они вздрагивали всякий раз, завидев черную кошку на дороге.
如果一只黑猫挡住你的去路代表着运气不佳的话,那么如果是一只死去的黑猫挡在前面,那运气该有多么差?
Если плохой приметой считается, когда черный кот переходит вам дорогу, то что может значить, когда он на ней умирает?