鼓吹谬论
gǔchuī miùlùn
пропагандировать чушь
примеры:
所谓人性,难道不就不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理吗?
В конце концов, что есть человечество, если не кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности?
没错!所谓人性,难道不就不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理吗?
Именно так! Что есть человечество, если не кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности?
你和良心做着斗争,而你完全有理由这么做,鉴于你和你的良心并非都能理解何谓人性。人性不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理。
Вы пререкаетесь между собой, не понимая того простого факта, что человечество - лишь кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности.
пословный:
鼓吹 | 谬论 | ||
1) агитировать; ратовать за; проповедовать; возбуждать; стимулировать; подстрекать
2) поощрять; выдвигать, восхвалять, превозносить; афишировать
3) оркестр (из ударных и духовых инструментов); военный оркестр
4) играть (о духовом оркестре)
5) народная музыка
|
1) ложное учение, абсурдная теория, бредовая идея
2) заблуждение; чушь, чепуха, вздор
|