龙头属老成
_
宋代梁颢故事。相传梁颢八十二岁中状元,其登科谢恩诗云:“天福三年来应举,雍熙二载始成名。饶他白发巾中满,且喜青云足下生。看榜已无朋辈在,归家惟有子孙迎。也知年少登科好,争奈龙头属老成。”见宋孔平仲《孔氏谈苑‧梁灏八十二作大魁》、宋范正敏《遯斋闲览》。后遂以作为老年中榜之典。
lóng tóu shǔ lǎo chéng
龙头,科举时代的状元。全句比喻年老而登科。后引申还是老大、老练的有办法居头。
儒林外史.第三回:「周学道又叫到跟前,说道:『龙头属老成。本道看你的文字,火候到了,即在此科,一定发达。我复命之后,在京专候。』」
宋代梁颢故事。相传梁颢八十二岁中状元,其登科谢恩诗云:“天福三年来应举,雍熙二载始成名。饶他白发巾中满,且喜青云足下生。看榜已无朋辈在,归家惟有子孙迎。也知年少登科好,争奈龙头属老成。”见宋孔平仲《孔氏谈苑‧梁灏八十二作大魁》、宋范正敏《遯斋闲览》。后遂以作为老年中榜之典。
пословный:
龙头 | 属 | 老成 | |
1) относиться к; входить в; подчиняться
2) принадлежать; относиться (напр., к какому-либо разряду)
3) связка быть; являться 4) биол. род
5) тк. в соч. категория
6) сокр. семья; члены семьи
7) принадлежать по году рождения к одному из 12 знаков животного цикла
|
1) много испытавший, знающий; опытный
2) мастерский (напр. о сочинении)
3) степенный, серьёзный; честный
4) Лаочэн (фамилия)
|