龙瑞
lóng ruì
1) благое знамение дракона; благое явления дракона (согласно мифам, перед легендарным императором Фу Си 伏羲 из вод Хуанхэ явилось животное с телом коня и головой дракона 龙马)
2) Лун Жуй (1946 г.р.; китайский художник и политический деятель)
ссылается на:
龙马lóngmǎ
1) миф. дракон-конь (животное с телом коня и головой дракона, явившееся из вод Хуанхэ легендарному императору Фу Си 伏羲)
2) отличный конь, резвый скакун
3) ист. лунма, конюший-лунма (мелкий чиновник времён династии Хань, состоявший в подчинении у императорского конюшего-тайпу 太仆)
4) обр. старый, но крепкий и сильный человек; крепкий старик
5) кит. астр. созвездие Фан 房宿
6) яп. Рёма (имя)
坂本龙马 Сакамото Рёма
伏羲fú xī
Фу Си, Фу-си, Фуси (легендарный первый правитель Китая, божество – повелитель Востока)
Фу Си, Фу-си, Фуси (легендарный первый правитель Китая, божество – повелитель Востока)
相传伏羲时有龙马自河中负图而出,为圣者受命之瑞。