龙生龙子,虎生虎子
lóng shēng lóngzǐ, hǔ shēng hǔzǐ
у дракона рождается дракончик, у тигра — тигрёнок; обр. от осинки не родятся апельсинки
пословный:
龙生龙 | 龙子 | , | 虎 |
1) детёныш дракона (также имя для богатырского коня)
2) ящерица
|
I сущ.
1) тигр
2) тигр (третье животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 寅, обозначающему «год тигра» 3) предупредительный (связывающий) ход (в шахматах, шашках)
II прил.
1) храбрый, отважный, мужественный
2) свирепый, жестокий
III гл.
диал. принять свирепый вид
IV собств.
Ху (фамилия)
|
生虎子 | |||