5S工作
_
работа по системе 5S
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
工作干部
кадры работников, рабочие кадры
人员工作簿
рабочий табель
武装工作队
вооружённая бригада; бригада военных работников
病已经好了,当然要照常工作。
Болезнь уже прошла, конечно, нужно работать в обычном режиме.
空中慢车状态工作
работа на режиме полётного малого газа
粗重工作
грубая работа
年轻人经验不足,工作中难免出现差错。
Из-за недостатка опыта молодёжи трудно избежать ошибок в работе.
工作太杂
работа очень разнообразна
山地工作
горные работы
没体会这种工作的甘苦
не прочувствовал все плюсы и минусы этой работы
当时海南隶属广东,习近平的父亲习仲勋在广东主持工作
В то время Хайнань входил в состав провинции Гуандун, [а] отец Си Цзиньпина Си Чжунсюнь возглавлял пр. Гуандун
建立健全惩戒制度,压缩恶意逃债者的生存空间,成为人民法院执行工作的重中之重
создание здоровой системы наказания, сокращение жизненного пространства для злостных неплательщиков стало приоритетом работы народного суда
把工作日期错开
разметить (разбить на отрезки) общий срок данной работы
他因工作积极, 曾被本厰评模范
он работал активно, в связи с чем и был квалифицирован фабрикой как образцовый работник
潜入地下工作
перейти на нелегальную работу, уйти в подполье
他们的工作可多着呢!
уж очень много у них работы!
工作实绩的衡量
performence measurement
会议的准备工作, 由我负责
за подготовку совещания отвечаю я; подготовительная работа к конференции лежит на мне
油漆工作
малярные работы
回采工作
очистные работы
文艺工作团
бригада художественной самодеятельности
医生的工作
работа врача
从事新闻工作
заниматься журналистикой
斯达汉诺夫式工作者
стахановец
工作地点在上海,需要经常出差到海外
место работы - Шанхай, частые командировки за рубеж
为工作方便计
в интересах работы; имея в виду удобство в работе
碎矿工作
дробление
工作的中断
перебои (перерыв) в работе
工作队来, 该你抖起来啦!
с подходом рабочей бригады ты, должно быть, сильно обрадовался!
这个工作, 我弄不好
с этой работой мне не справиться
把这个工作, 做到底
выполнить эту работу до конца
国家安全工作应当统筹外部安全和内部安全、国土安全和国民安全、传统安全和非传统安全、自身安全和共同安全
деятельность по обеспечению государственной безопасности должна рассматривать безопасность как внешнюю и внутреннюю, территориальную и национальную, традиционную и нетрадиционную, частную и коллективную
工作日夜不停
работа не прекращается ни днём ни ночью
工作停止
работа остановилась; прекращение работы
能对付这个工作
справляться с этой работой
转到国防工作上
переключиться на оборонную работу
找到合心意的工作
найти работу по душе
要完成这件工作, 还要过这一关
чтобы выполнить эту работу, надо будет преодолеть ещё и этот рубеж
工作效率的研究
исследование производительности труда
清点工作
работа по инвентаризации
需人参加工作
необходимо, чтобы люди участвовали в труде
搞好工作
получить хороший результат в работе
这工作我还没有搞完
эту работу я ещё не закончил
后来因为工作的关系, 我们在一起的时间越来越少。
Впоследствии из-за работы, мы вместе всё меньше и меньше.
布置工作
распланировать работу
工作要讲效率
в работе надо заботиться об эффективности
工作多, 人少
работы много, а людей мало
这工作得有五个人, 少一个也不成
на эту работу нужно пять человек — ни на одного меньше
规定时间以外的工作
сверхурочная работа
亏他搞了这几年工作, 在这个问题上竟忘了基本原则
в этом вопросе он совершенно забыл основные положения; а ещё вёл работу все эти годы!
非常勤勉地工作
работать с необыкновенным рвением
助理工作
вспомогательная работа
他劝我多休息几天再去工作
он советовал мне отдохнуть ещё несколько дней, а уж затем пойти на работу
每天工作七小时, 关心每一个人
ежедневно работать по семь часов, заботиться о каждом человеке
三抓两抓,就把工作抓完了
поднажать как следует и быстро закончить работу
抓时间, 作好积肥工作
не упуская времени, выполнить работу по заготовке удобрений
唉,病了两个月, 把工作都躭搁子!
эх! проболел два месяца и всю работу запустил!
工作有困难, 大家来想办法
в работе есть затруднения, давайте-ка все вместе подумаем, что делать
进行勘探测绘工作
производить поисково-разведочные и съёмочные работы
水下工作
подводные работы
水库工作深度
рабочая глубина водохранилища
队的工作
пионерская работа
交给指派工作的派遣证
вручить направление на работу
装修工作
отделочные работы
装载工作
погрузочные работы
起草工作
подготовительная работа
这项工作两天足可以完成
эту работу за два дня вполне можно закончить
纵令一齐工作, 恐一日也难完成
если даже работать вместе, — в один день, пожалуй, трудно будет закончить
全年的工作只五个月就完成了
работу на целый год выполнили всего лишь за пять месяцев
支左工作
работа по поддержке левых элементов
水统计联合工作会议
совместная сессия по статистике водных ресурсов
在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来的伤害。
В Мозамбике в легкой промышленности в основном заняты женщины, которые, как правило, работают без какой-либо защиты (без сапог, перчаток, халатов, масок, касок), что подвергает их воздействию вредных веществ, образующихся в ходе производства.
他是个刚参加工作的嫩手儿
он неопытный работник, только что приступивший к работе
优抚工作
работа (система мероприятий) по оказанию помощи семьям погибших революционеров и фронтовиков и инвалидам войны
文娱工作
культмассовая работа
文教工作
культпросветработа
向股东会报告工作
отчитываться перед собранием акционеров о работе
如果我自己开公司的话,我将会对我怎么工作予以适当的规范
если я руковожу собственной компанией, то устанавливаю свои стандарты работы
讲新工作的道理
объяснять, в чём суть новой работы
不适于此种工作
не подходит для такой работы
建立工作上的条件
создавать условия для работы
有助改善工作气氛
способствовать улучшению рабочей атмосферы
改善工作气氛
улучшать рабочую атмосферу
创造正面积极工作气氛
создать позитивную рабочую атмосферу
可以把我们的工作比战斗
нашу работу можно уподобить сражению
配套工作
комплектация
这个工作千万拖不得
эту работу ни в коем случае нельзя затягивать
施工作业计划
рабочий производственный план
全力以赴地工作
работать с полной отдачей
«这个工作太复杂, 三天作不完!» «你说什么说?! 三天当然作得完!»
«Эта работа слишком сложна, за три дня её не сделаешь!» ― «Что ты говоришь?! За три дня её, конечно, сможем сделать!»
我在这块儿工作好几年了
на этом месте я проработал несколько лет
工作不下去
не работается, работа не идет
未来有望独立开展工作
получить возможность самостоятельно вести работы в будущем
他在工作中不比青年人差
он не уступает молодым в работе
不安心工作
испытывать неудовлетворённость своей работой
这个工作该老张来儋任
эту работу должен взять на себя старина Чжан
我国工业有许多突击工作人员, 而农业战线上也不乏其人
наша промышленность насчитывает много ударников, но и на сельскохозяйственном фронте таких людей немало
在夜里工作是毛泽东常年养成的习惯,不容易改
Работать по ночам это привычка Мао Цзэдуна, сформировавшаяся за долгие годы, не так просто изменить её.
这一次生产顶好几个月的工作
на этот раз продукция равняется продукции нескольких месяцев работы
他的工作总出差错。
В работе у него постоянные огрехи.
此项工作纯系试验性质
эта работа носит исключительно экспериментальный характер
秘密工作
конспиративная (подпольная) работа
进行维检修工作
проводить работы по техническому обслуживанию
他这工作态度是值得我们取法的
его отношение к работе заслуживает того, чтобы мы брали с него пример
工作安匝
рабочие ампервитки
提炼浓缩铀的工作
работа по обогащению урана
宣传工作
агитационная работа
鼓动群众的工作
агитмассовая работа
使工作活跃起来
активизировать работу
银行工作人员
банковский служащий
不可指摘的工作人员
безукоризненный работник
完善无瑕的工作
безукоризненная работа
整理城市的工作进行得很快
благоустройство города идёт быстрыми темпами
把工作带回家做
брать работу на дом
工作生活
трудовые будни
我们工作, 更正确地说, 我作 工, 他不过看看
мы работали, вернее, я работал, а он смотрел
工作是按计划进行的
работа ведётся по плану
把全部工作推在...身上
взваливать всю работу на кого-либо
块密码的工作模式
режим шифрования
把全部精力贯注在工作上
вкладывать всю душу в работу
我来替你工作
я буду работать вместо вас
采用新的工作法
внедрять новые методы
校外的工作
внешкольная работа
使…参加工作
вовлекать в работу (кого)
热情地工作
работать с воодушевлением
思想教育工作
идейно-воспитательная работа
修复工作
восстановительные работы
八小时工作日
восьмичасовой рабочий день
抓紧工作
вплотную заняться работой
工作的时候
во время работы
工作中的一些缺点暴露出来了
вскрылись некоторые недостатки в работе
站到机床跟前开始工作
вставать за станок
整整地工作了一夜
работал всю ночь напролёт
习贯于 工作
втянуться в работу
日工作量
дневная выработка
您在哪儿 工作?
где вы работаете?
谈论工作
говорить о работе
紧张的工作
горячая работа
今后的工作
дальнейшая работа
分 两班的工作
двусменная работа
交流工作体验
делиться опытом работы
对工作实事求是的态度
деловое отношение к работе
教育工作
педагогическая деятельность
为便于工作起见
для удобства в работе
诚摯的工作者
добросовестный работник
对 工作满意的
довольный работой
工作到早晨
доработать до утра
重视好的工作人员
дорожить хорошим работником
工作成绩牌
доска показателей
把工作延续到晚间
дотянуть работу [с работой] до вечера
协力地工作
работать дружно
重复 做...工作
дублировать чью-либо работу
热心地工作着
работать с жаром
适合组织工作的性格
организаторская жилка
站到机床前开始工作
встать за станок
着手工作
приняться за работу
他有四十年工作的经验
у него за плечами сорок лет трудовой жизни
工作面小组
забойная бригада
给...以繁重工作
заваливать кого-либо делами
主持教研室工作
заведовать кафедрой
加足一个工作日的工作; 充分使用工作日
загружать рабочий день
加足教员们的工作
загружать преподавателей
采用先进工作者的经验
заимствовать опыт передовиков
工作紧张起来
работа закипела
订立参加工作的契约
законтрактоваться на работу
看出了工作中的缺点
замечать недостатки в работе
工作占去整天的时间
работа занимает целый день
搞医疗工作
заниматься медицинской практикой
他在房间里锁上门工作
он заперся в комнате и работает
工作占满时间
заполнять время работой
担负起困难的工作来
запрягаться в работу
他工作得太疲乏了
он совсем заработался
很起劲地工作到半夜
заработаться до полуночи
工作得过久
засиживаться за работой
功勋科学工作者
заслуженный деятель науки
听取工作报告
заслушать отчёт
看见...正在工作
заставать кого-либо за работой
东奔西跑地找工作
метаться в поисках работы
工作吸引住他的全副精神
работа захватила его целиком
累人的工作
изнурительная работа
试用新工作人员
испытывать нового работника
把我们的工作作出总结
подвести итоги нашей работы
工作随便
работать как-нибудь
能源领域的工作够中俄两国做一百年
работы в энергетической сфере хватит Китаю и России на сто лет
熟练的工作者; 有资格的工作者
квалифицированный работник
工作在热烈[地]进行中
работа кипит
把全部力气用在工作上
класть все силы на работу
工作作完的时候, 他才去
он уйдёт, когда кончит работу
他有时早晨工作, 有时晚上工作
он работает когда утром, когда вечером
从前我和他在一起工作过
когда-то я работал вместе с ним
检查...的工作
контролировать чью-либо работу
检查工作质量
контроль за качеством работы
工作得很出力
крепко поработали
编辞典是一种很需要细心和耐心的工作
составление словаря - очень кропотливая работа
锻铁工作
кузнечные работы
文教工作(事业)
культурно-воспитательная работа
实验室的工作
лабораторная работа (урок в школе)
列宁的工作
ленинский стиль работы
懒于工作
лениться работать
在任何工作中
в любой работе
油漆(粉刷)工作
малярные работы
调换工作
менять работу
没有工作(职务)
быть без места
别妨碍我工作!
не мешайте мне работать!
工作中的缺点
минус в работе
许多工作
много работы
多年的工作
многолетняя работа
把许多工作加在他身上
навалили на него много работы
我的工作负担太重
у меня большая нагрузка
教师的工作量
нагрузка учителя
在工作时拚命大干
надрываться на работе
我那里堆积下了许多工作
у меня накопилось много работы
工作上了轨道
работа наладилась
努力工作
налечь на работу
获得到工厂工作的派遣证
получить направление на завод
指派他在大使馆工作
направлять его на работу в посольство
紧张地工作
работать с напряжением
从事科学工作
заниматься наукой
科学研究工作
научно-исследовательская работа
在工作中得到快乐
находить удовольствие в работе
工作的开始
начало работы
以集体方式工作
работать на коллективных началах
找出工作上的缺点
нащупать слабые места в работе
工作粗枝大叶
небрежность в работе
担负搜集情报任务的民兵,应当严格遵守情报工作纪律,掌握侦察和情报搜集、分析、报知技能
Военнослужащие народного ополчения, на которых возложена функция сбора разведывательных данных, обязаны неукоснительно соблюдать дисциплину разведывательной деятельности, владеть навыками ведения разведки и сбора разведывательных данных, их анализа и доведения до командования
劣等工作
недоброкачественная работа
敷衍塞责的工作人员
недобросовестный работник
工作中有疏漏
недоделки а работе
揭发工作中的缺点
вскрыть недостатки в работе
很难代替的工作人员
незаменимый работник
非规定的工作日
ненормированный рабочий день
非整日工作
неполный рабочий день
力不胜任的工作
непосильная работа
不习惯的工作
непривычная работа
不工作的人
нерабочий человек
非工作日; 休息日
нерабочий день
不适于工作的环境
нерабочая обстановка
懒散的工作人员
нерадивый работник
令人着急的工作
нервная работа
无节奏的工作
неритмичная работа
粗糙的工作; (сделанная кое-как) 作得马马虎虎的工作
неряшливая работа (грубая)
对于工作采取无责任心的态度
несознательное отношение к работе
工作中的不协调
неувязка в работе
额外的工作
неурочная работа
不精细的工作
нечистая работа
在教育领域内工作了
работал на ниве просвещения
产量定额; 工作定额
норма выработки
定额工作
нормированная работа
规定的工作日
нормированный рабочий день
规定工作[定额]
нормировать работу
交流[工作]经验
обмен опытом
革新工作方法
обновлять методы работы
以...为自己参加 工作的条件
обусловливать чем-либо своё участие в работе
保证提前完成工作
обязаться досрочно выполнить работу
我 还没有惯于新工作环境
я ещё не успел оглядеться на новой работе
如果上述时间段的最后一日恰好是非营业日,则罚金的最后缴纳日顺延至节假日后的第一个工作日。
Если последний день указанного периода является небанковским днем, то первый банковский день после такого небанковского дня считается последним днем для оплаты штрафа.
约定 工作期限
оговорить срок работы
在灯光下 工作
работать при огне
使小组的工作活跃起来
оживлять деятельность кружка
工作即将完成
работа близка к окончанию
投身于工作
окунуться в работу
工作中的灵性
оперативность в работе
业务上的工作
оперативная работа
超过进度表工作
работать с опережением графика
安排自己的工作时间
организовать своё рабочее время
把自己的工作日安排好
хорошо организовать свой рабочий день
把工作留到明天再作
оставлять работу на завтра
使...放(丢)下工作
отвлекать кого-либо от работы
工作后休息
отдыхать после работы
山地露天工作
открытые горные работы
没有坏工作,只有坏工人
нет плохой работы, есть только плохие работники
优良的工作者
отличный работник
躲避工作; 偷懒
отлынивать от работы
关于工作进程
относительно хода работы
对事业(工作)的认真态度
добросовестное отношение к делу
工作的复杂性把他吓住了
его отпугнула сложность работы
作完八小时工作
отработать восемь часов
作完工作, 可以休息了
отработал - можно и отдохнуть
爷爷不再工作, 已经退休了
дед отработал своё, вышел на пенсию; Дед отработал и вышел на пенсию
对不起, 我打断了您的工作
простите, я оторвал вас от работы
关于科学工作的报告
отчёт о научной работе
对选民汇报工作
отчитываться перед избирателями
对工作失却兴致
охладеть к работе
工作中的平行重复现象
параллелизм в работе
党的工作人员
партийный работник
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
5S | 工作 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|