AB制
abzhì
альтернатива способу "каждый платит за себя", когда, например, мужчина платит 70%, а женщина 30%
AB-zhì
замена одного исполнителя другим (об артистах); выступление одних и тех же артистов друг за другом на разных концертных площадкахA B zhì
to split the bill (where the male counterpart foots the larger portion of the sum)
(theater) a system where two actors take turns in acting the main role, with one actor replacing the other if either is unavailable
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
三级所有[制]
трёхступенная система собственности на средства производства (народная коммуна, большая производственная бригада, малая производственная бригада)
空中制权
господство в воздухе
控制自然
господствовать над природой
统计控制图
статистическая контрольная диаграмма
实施全方位制裁
налагать всесторонние санкции
社会主义所有制
система социалистической собственности
正在制造
как раз готовится (находится в состоянии изготовления)
压制批评
зажимать критику
用电工钢片制成铁心
набирать сердечник из пластин электротехнической стали; сердечник выполняется из пластин электротехнической стали
控制驱动方式
режим управления приводом
生育限(节)制
ограничение рождаемости
种性制度
кастовая система (в Индии)
灯光管制
светомаскировка
粗制地图
крюки
血汗[工资]制
потогонная система
制定其当
наметить его середину
雇工制度
система наёмного труда
万国权度通制
международная система мер и весов
制作仪品
разработать правила (нормы) протокола (этикета)
先发制人的作用
превентивная роль
制五言诗客继和
составил пятистопные стихи, и гости один за другим отвечали на них стихами
企业会计制度
система бухгалтерского учета предприятия
石制之斧
топор сделанный из камня
建立健全惩戒制度,压缩恶意逃债者的生存空间,成为人民法院执行工作的重中之重
создание здоровой системы наказания, сокращение жизненного пространства для злостных неплательщиков стало приоритетом работы народного суда
股之制
установления древних
研究封建制的学者
исследователь феодализма
生物炼制工程中心
инженерный центр бионефтепереработки, инженерный центр нефтепереработки биологическим методом
船舶制造业
судостроение
沿制
сохранить в силе старую систему
官办制造事业
государственное промышленное предприятие
受...管制 shòu...guǎnzhì
[быть] под контролем...
金属制管乐器
медные духовые инструменты
借使秦王计上世之事, 并殷周之迹以制御其政后虽有淫骄之主而未有倾危之患也
если бы, предположим, Циньский ван учел дела предыдущих поколений и собрал бы опыт династий Инь и Чжоу, регулируя этим своё управление страной, то хотя бы последующие государи и оказались распущенными гордецами, все равно такой беды, как падение династии, не могло бы случиться
转角控制拧紧
зятяжка с контролем по углу поворота гайки
电子现场制作系统
система внестудийного производства телевизионных программ
曲制
извращать законы (режим страны)
国会制[度]
парламентаризм
《儿童权利公约》关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии
机器所制之纸
бумага, сделанная машиной
加以节制
ввести в рамки
无节制的
невоздержанный
节制资本
ограничение капитала (Сунь Ятсен)
节制活门
регулирующий клапан
制动, 阻止
остановка, торможение
易制毒化学品是指国家规定管制的可用于制造毒品的前体、原料和化学助剂等物质。
Под химикатами, которые могут быть использованы для производства наркотиков, понимаются такие вещества, которые могут быть использованы для изготовления прекурсоров, сырья и добавок для производства наркотиров и которые контролируются в соответствии с положениями, принятыми государством.
把单制服罩在手一外面
одинарную форменную одежду надеть поверх шерстяного костюма
草田农作制
травополье, травопольная система
干洗棉制服
сухим способом произвести чистку ватной одежды
牵制部队
сковывающие части, сковывающая группа
梅德韦杰夫有意访问南千岛群岛,旨在表明俄罗斯对南千岛群岛的控制权
Намерение Медведева посетить южные Курильские острова имеет своей целью продемонстрировать право России на управление южными Курильскими островами
毕牢天下而制之
охватить всю Поднебесную и править ею
单法货制
одновалютная система (без дополнительной валюты)
禅制
порядок (система) передачи престола (достойнейшему из другого рода)
车辆制造
вагоностроение
弹性退休金制度
Гибкая пенсионная система
战斗管理,指挥,控制,通信,情报
BMC3I (Battle management, Command, Control, Communication and Intelligence)
联合制企业
комплексное предприятие, комбинат
盛鬋不同制!
сколь разно уложены пышные пряди с висков!
管理制
система управления
节约制
режим экономии
天地之恒制
законы неба и земли
士死制
служилый человек умирает ради [выполнения] воли государя
赠用制币
для подарков употребляются стандартные отрезы ткани (по 1丈 8尺 в отрезе)
弓长六尺有六寸,谓之上制
лук длиной в 6 чи 6 цунь считается луком высшего качества
器机异制
утварь и инструменты различаются по устройству
守了三年制
соблюдать трёхлетний траур [по родителям]
招待得很好, 一点制也没受
принять очень хорошо, принимаемый не испытывает ни малейшего притеснения (принуждения)
制五刑
выработать (определить) пять видов уголовных наказаний
制俸
установить оклады жалованья
制諡
присвоить посмертный титул
制国
править страной
制事
распоряжаться делами
以礼制心
сдерживать желания с помощью этикета (нравственной дисциплины)
匡制其君
направлять на верный путь своего государя
人不能制
человеку не сладить (с этим конём)
制人
подчинять себе других
以利受制于人
ради выгоды оказаться в чужом подчинении (в чужих руках)
主人亲制其肝
хозяин самолично разрезает печень (жертвенного животного)
犹巧工之制木也
подобно тому, как искусный мастер разделывает дерево
制彼衣裳
сшить ему платье
拿尺制一制长短
измерить длину метром
拿碗制一制
измерить чашкой
圣人作法, 而万物制焉
мудрецы создают закон (стандарт), а всё сущее ему следует
刚制于酒
твёрдо воздерживаться от вина
王好制
князь любил ворожить
制台衙门
уст. военная канцелярия
制限选举
цензовые выборы
征税制度
налоговый режим, система налогообложения
刺六经中作王制
придерживаясь сути шести канонических книг, установить систему совершенного правления
工业过程控制软件
software for industrial process control
卫生卫国制
комплекс «Готов к санитарной обороне»
十进衡制
десятичная система весов
与其外地供应, 何如就地取材, 自己制造
чем зависеть в этом от внешних поставок, — лучше сделать самим из местных материалов
一般以象牙与兽骨制作
обычно изготавливается из слоновой кости и кости животных
制其畿疆而沟封之
установить границы своего (царского) владения и обвести его рвами и валами
封建等级制度
система феодальной иерархии
得其时制
соответствовать (угодить) требованиям времени
等级君王制
сословная монархия
封建帝制
феодальная монархия
夫妻财产制
система имущественных отношений между супругами
牙制品
изделия из слоновой кости
四年制的大学
университеты с четырёхгодичной системой обучения
开明专制
ист. просвещённый абсолютизм
实施制水
вводить ограничения на потребление воды, ограничить потребление воды
角制眼镜框
роговая оправа очков
网纱制品
тюлевые изделия
高制
высокое мастерство, Ваше творчество
同盟抵制
всеобщий бойкот
随器而制形
по [готовому] изделию сделать форму
多区轮作制
многопольная система, многополье
寡头专制
диктатура кучки людей, олигархия
粉末轨制
прокат порошковых металлов
人权状况的发展受到各国历史、社会、经济、文化等条件的制约, 是一个历史发展过程
состояние прав человека обусловлено историческими, социальными, экономическими и культурными условиями в разных странах и связано с процессом исторического развития
数控加工在传统制造业中的作用
роль числового программного управления в традиционном производстве
易服色制度
изменить порядок в отношении цвета одежды
跨制荆吴
править одновременно землями Цзин и У
考选制度
система экзаменов на гос. должности
劳工分红制
система тантьем (участия в прибылях)
抵制...劣货
бойкотируйте товары (такого-то) происхождения!
母权制氏族
матриархальный род
母系制度
матриархат
哪一方将获得控制权?
Какая из сторон получит право контроля?
侯制上广下狭
мишень делается широкой вверху и узкой внизу
交替本位制
эк. система взаимозаменяемых денежных стандартов
并行本位制
система параллельных денежных стандартов
双金本位制
фин. биметаллизм
未调制
немодулированный
珠宝制品
ювелирные изделия
我不想责怪亚历山大·贝尔发明了电话,但作为外交史学家,我得说,打电话其实为国际关系制造了许多麻烦
я не упрекаю Александра Белла за изобретение телефона, но как специалист по истории международных отношений, я должен сказать, что телефонные звонки действительно создали многочисленные затруднения в сфере международных отношений
隶属制度
система подчинения (зависимости); ист. крепостная зависимость
承制中西服装
брать заказы на пошив китайской и европейской одежды
实心基础预制砌块
ФБС, фунтамент блочный сплошной
精制蒙布
перкаль
家用缝制机
бытовая швейная машина
家族制度
родовой строй
制盐工业
соляная промышленность
制出好多商品
выработать много товаров
面包制品
булочные изделия
地质制图
геологическое картирование
地形制图
топографическое черчение
安徽电影制片厂
(сокр. 安影厂) аньхойская киностудия
制材工业
лесопильная промышленность
谣言制造所
фабрика лжи
制成的商品
готовый товар
制茶工业
чайная промышленность
裂制汽油
крекинг-бензин
内置对象往往比定制的数据结构更有效率
встроенные объекты часто более эффективны, чем созданные вручную структуры данных
限制性会议
ограничительная конференция
食物限制
нормирование продовольственного снабжения, карточная система
三餐制
трёхразовое питание
预制构件厂
завод готовых конструкций
法制足礼
[если] законодательная система обладает этикетом (культурностью) в нужной мере...
定制度
устанавливать режим (государственный строй)
生殖隔离机制
механизм репродуктивной изоляции
最大[限制]马力
максимальная мощность
奴隶占有制
рабовладение
因地制宜、合理分工、各展所长、优势互补、共同发展的原则
придерживаться принципов учета местных условий, рационального разделения труда, использования собственных преимуществ в интересах всеобщего развития
怕你们受制
боюсь, что Вам придётся плохо
设计制图
составить проект и начертить план (рабочий чертёж)
股票控制额
контрольный пакет акций
全国统一发票监制章
Единая общегосударственная печать «Произведено под наблюдением» для заверения счетов-фактур
微论势易时移, 今非昔比, 即一往昔施行此制, 亦复议者纷纭
не говоря уже о том, что обстановка меняется, что наступают иные времена и что наши дни нельзя равнять с прошлым,— даже в прежние времена проведение в жизнь этой системы и то вызывало бесконечные споры
复式编制
сложное (объединённое) формирование (напр. учебных групп)
抵制糟粕
отбросить ненужное
钉住水平带的钉住汇率制度
фиксированный валютный курс в рамках горизонтального коридора
迟滞音量控制
замедленная [автоматическая] регулировка громкости
运动员等级制度
спорт система [присвоения] спортивных разрядов
分号运价制
номерная (дифференцированная) система оплаты тарифов (фрахта)
服装, 制服
обмундирование, обмундировка
过量调制
перемодуляция
录音片的过调制
перемодуляция фонограммы
达制
повсеместно принятая система; обще
资金短缺成为制约中亚各国电力工业发展的一大瓶颈。
Дефицит денежных средств стал большой проблемой, сдерживающей развитие электроэнергетической промышленности всех государств Центральной Азии.
纸板细工, 纸板制品
картонаж (работа и продукции)
代议制度
парламентарная система
屈服控制拧紧
затяжка с контролем по достижению предела текучести металла
力矩控制拧紧
затяжка с контролем по моменту затяжки
议事以制, 政乃不迷
если подходить к [каждому] делу в плане существующего строя, то в деле управления государством не будет заблуждения
法制不议, 则民不相私
если законодательство не пристрастно, то народ не будет преследовать личную выгоду в ущерб другим
议院制度
парламентская система, парламентаризм
选择羁押作为强制处分
избрать меру пресечения в виде заключения под стражу
磁铁矿[制] 铁粉心
магнетитовый сердечник
模制铁粉心
прессованный сердечник
粗制纤维
техническое волокно
机器制造[业]
машиностроение
条件反射机制
механизм условного рефлекса
机床制造[业]
станкостроение
机能代表制
полит. представительство по функциональному признаку
轧制变形区
место деформации прокатываемого изделия
轧制断面
прокатный профиль
制治于未乱
установить порядок до того, как произойдёт мятеж (предупредив беспорядки)
制度与程序
systems and procedures
不扼险以制敌之衔, 未易胜
если не держать в руках контроль над стратегической позицией противника, то его нелегко победить
殊形诡制
особая форма и странная система
制服做肥了
платье сделано слишком широким
肥皂制造
мыловарение
地方制度
система местного управления
拖拉机制造业
[авто]тракторостроение
电机制造[业]
электромашиностроение
烧土制品
кирпич и облицовочная плитка
烧制木炭
выжечь древесный уголь
现行制度
существующий строй
视棵宇之制
прикинуть размеры (структуру) [всей] постройки
空姐制服诱惑
(сексуальная) привлекательность/соблазнительность формы стюардесс
制止违章作业
пересечь незаконные операции
硫黄精制厂
серноочистительный завод
气压控制器
ав. баростатический регулятор
有权制定和发布行政法规的国家机关
Государственное учреждение, которое имеет право принимать и публиковать административно-правовые акты
不同政治制度的国家
государства с различным политическим строем
帝国主义者以援助为名行控制之实
под вывеской оказания помощи империалисты на деле устанавливают свой контроль
检盗制贼
обуздывать воров и разбойников
普遍兵役制
всеобщая воинская повинность
原始共产制
первобытный коммунизм
王霸安存, 危殆灭亡, 制与在我, 亡乎人
прочен ли престол царя или деспота, грозит ли ему опасность иль гибель близка ― это целиком и полностью зависит от него самого, а не от кого-либо другого
真迹复制
факсимиле
施工单位应当遵守国家有关环境保护的法律规定, 采取措施控制施工现场的各种粉尘、废气、废水、固定废弃物以及噪声、振动对环境的污染和危害。
Строительная организация должна соблюдать соответствующие государственные правила и законы по защите окружающей среды. Необходимо принимать меры по контролю за разного рода пылью, газами, отработанной водой, мусором, а так же за шумовыми помехами и вибрацией, чтобы они не загрязняли окружающую среду.
债务奴隶制
долговое рабство
传统的纺织行业,多以棉,毛,麻,化纤等做为原材料,多年来一直拘泥于这一种形式,严重制约了世界家纺市场的发展。
Традиционная текстильная отрасль в большинстве своём использует такое сырьё, как хлопок, шерсть, коноплю, синтетические волокна и др. виды сырья, и также педантично придерживается такого формата, строго ограничивая развитие текстильного рынка в мире.
资本主义有制
система капиталистической собственности
瑜得精兵五万, 自足制之, 愿将军勿虑
Юй получил 50 тысяч храбрых воинов, которых, конечно, достаточно для подавления его (неприятеля),— и я прошу Вас, мой генерал, не тревожиться!
棕丝制品
изделия из пальмового волокна
定职能, 定机构, 定编制
определить функции, структуру и штатное расписание
疗养制度
санаторный режим
累进工资制
система прогрессивной оплаты труда
麻制索具
пеньковый такелаж
余粮收集制
ист. продразвёрстка (РСФСР 1918—1921 гг. )
以制六志
этим самым сдерживать свои чувства (букв.: шесть чувств)
热制磷肥
термофосфат
两套制服
два комплекта форменной одежды
法官终身制
система пожизненных судей
法制局
законодательная комиссия, комиссия по составлению законодательных предположений при совете министров
法院编制法
юр. закон об организации Судебных Установлений, Учреждение судебных установлений
老头子控制不住自己,他不能再忍耐了。
Старик закусил удила, не смог больше терпеть.
公用限制
юр. [временное] ограничение права частной собственности (для удовлетворения общественных нужд; напр. ради строительства нового объекта)
强制履(执)行
принудительное исполнение
强制流通
принудительное обращение (напр. бумажных денег)
强制过程
принужденный процесс
制造简单
прост в изготовлении
输出入许可制
лицензионная система экспорта и импорта
百姓莫敢不安制
среди народа не было никого, кто посмел бы не быть довольным режимом государства
按件给资制
система сдельной оплаты труда
霸道制度
авторитарный режим
编制平衡表
составлять баланс
抑制不住的笑
безудержный смех
使...遭到抵制
подвергнуть кого-либо бойкоту
抵制选举
бойкотировать выборы
强制追缴
принудительное взыскание юр.
通过法院强制征收欠款
взыскивать долг с кого-либо через суд
及时控制住感冒的发展
захватить простуду вовремя
节制食欲
воздержание в пище
拉制铁管
волочить железные трубы
一般没有任何限制
вообще нет никаких ограничений
蜡制的苹果
восковой муляж яблока
克制自己
проявить выдержку
吹制瓶子
выдуть бутылку
制造机器零件
вырабатывать детали машин
制定大纲
вырабатывать программу
从煤 炭制取瓦斯
газифицировать уголь
抑制愿望
глушить желания
掌 握制海权
господствовать на море
出生控制, 节育
регулирование рождаемости, ограничение рождаемости
粗糙的仿制品
грубая подделка
两年制学程
двухгодичный курс
制造机床
делать станки
制造用的木材; 用 材
деловой лес
使选举制度民主化
демократизировать избирательную систему
人民民主制度
народная демократия
十进位的度量衡制
десятичная [метрическая] система мер и весов
限制食物
сесть на диету
译制影片
дублировать фильм
乘客门应急控制
door emergency switch
铁制品 tiězhìpǐn, 铁器 tiěqì
собир. (изделия)
受压制不敢反抗的人
забитый человек
定出新制度
заводить новые порядки
定出了新的制度
завелись новые порядки
把良心上的责难压制下去
заглушить голос совести
压制主动性
зажимать инициативу
堆芯连续监测与控制系统
система непрерывного контроля и управления активной зоной
用魔法控制...
заколдовать кого-либо
巩固社会主义法制
укреплять социалистическую законность
实行城市灯火管制
затемнить город
列入编制
зачислять в штат
封建的土地所有制
феодальная система землевладения
金本位[制]
золотая валюта
制造模型
изготовить макет
手工制的商品
товар кустарного изделия
中共军内“双首长制度”(司令和政委)的结局是政委拥有指挥作战的权力
результатом действия системы "двойного руководства" в вооруженных силах коммунистического Китая (командующий и политкомиссар) стало наделение политкомиссара правом оперативного управления боевыми действиями
在资本主义制度下
при капитализме
轧制铁板
катать листовое железо
地毯制造业
ковровое производство
皮革工业; 制革业
кожевенная промышленность
皮革厂; 制革厂
кожевенный завод
集体领导制
коллективность руководства
集体安全制
система коллективной безопасности
集体农业制度
колхозный строй
丧失控制局势的能力
утрачивать способность контролировать ситуацию
对...控制; 控制...
взять под контроль что-либо
复制图画
копировать картины
画的摹本; 画的复制品
копия картины
把...复制一分
снимать копию с чего-либо
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
AB | 制 | ||
1) изготовлять; производить; вырабатывать
2) тк. в соч. контролировать; ограничивать
3) тк. в соч. система; режим
|