B股市场
_
рынок акций b
примеры:
股票市场瞬息万变。
There were so many unpredictable fluctuations on the Stock Exchange.
行情看涨的股票市场
a buoyant stock market
股票市场行情急转直下。
Рынок акций резко упал.
市场形势很好,股票市场尤其好。
The market situation is good. The stock market is especially good.
在股票市场中获取暴利
Made a killing on the stock market.
大财团操纵着股票市场。
Большие финансовые группы манипулируют фондовым рынком.
左右市场价格的公司股票
barometer stocks
上周股票市场在走下坡。
Stocks were downside last week.
股票市场上的损失使他倒霉。
Losses on the stock market caused him to fall on hard times.
股票的价格随着市场潮涨潮落
Цены на акции поднимаются и опускаются в зависимости от конъюнктуры рынка
股票市场是商业的晴雨表。
The stock market is a barometer of business.
股票市场专业参加者自调组织
саморегулируемые организации профессиональных участников рынка ценных бумаг
去年他在股票市场大捞一笔。
He cleaned up in the stock market last year.
她在股票市场上大发了一笔财。
She’s made a killing on the stock market.
股票市场崩盘后他完全失去理智。
He completely lost his marbles after the stock market crash.
亨特先生在股票市场赚了一大笔钱。
Mr. Hunter made a pile of money in the stock market.
你有没有看到有关股票市场的那则短讯?
Did you see the paragraph about the stock market?
他们巧妙地操纵股票市场而大赚其钱。
They make a lot of money by clever manipulation of the Stock Market.
股票市场上人心惶惶, 掀起抛售浪潮。
Panic on the stock market set off a wave of selling.
股票晴雨表(其价值能反映出市场形势的股票)
акция барометр
谣传利率上升之后,股票市场价格猛跌。
Stock market prices tumbled after rumors of a rise in interest rates.
这个星期银行股票是证券市场上被忽视的股票。
Bank share has been a neglected sector of the market this week.
华尔街金融滑坡引起世界股票市场的连锁反应。
The slump on Wall Street set up a chain reaction in stock markets around the world.
大约中午时分, 发生大地震的消息引起了股票市场的动荡。
Около полудня новости о сильном землетрясении вызвали потрясения на фондовом рынке.
拉丁美洲国家中小型企业资金筹措和发展股票市场技术讨论会
Технический семинар по финансированию мелких и средних предприйтий и развитию фондового рынка в странах Латинской Америки
Центр договоров и расчётов "Федеральный (общероссийский) оптовый рынок электрической энергии и мощности" (签订)合同和结算中心"联邦(全俄)电力和能源批发市场"(封闭式股份公司)
ЦДР ФОРЭМ
通货膨胀的威胁已使城市许多公共机构作好准备,不去股票市场冒险。
The threat of inflation has made many city institutions batten down hatches and not take risks in the stock market.
运用深圳证券交易所A股股票的交易数据,实证分析了指令簿透明度增加后市场深度的变化。
На примере данных по торговле акциями А на Шэньчжэньской бирже проанализированы изменения глубины рынка после увеличения прозрачности книги лимитных ордеров.
赏金还是要给的,不然当心市场伸出看不见的手给你一顿痛揍,让你屁股一礼拜沾不得凳子。
Лучше, чтобы все-таки была. А то как подействует на тебя невидимая рука рынка, так ты неделю на заднице сидеть не сможешь.
前些时一个总统授命成立的委员会探究[股票]市场的结构,以便找出缺点。结果毛病一箩筐,其中以程式交易为最显著的缺点。
Earlier a Presidential commission… probed the market’s structure for defects and came up with a laundry list of weaknesses with program trading in the forefront.
证券的β因素一种数学手段,对某有价证券或某种给定股票的回报率与整个市场回报率相比的敏感性进行测量。这种高程度敏感性表明其价位处于中度或高度易变状态
A mathematical measure of the sensitivity of rates of return on a portfolio or a given stock compared with rates of return on the market as a whole. A high degree of such sensitivity indicates moderate or high price volatility.
这种家伙有不少,对不对?多年以来,热砂集团一直控制着这里的节日生意。但突然之间,这些家伙一下子涌进了市场。他们不是热砂集团的,所以集团派我来调查这件事。这东西并非只有香气,还散发着一股臭味。
Присмотрись к этим ребятам. Картель Хитрой Шестеренки уже не первый год заведует праздниками, а тут эти ребята сваливаются, как снег на голову. Они не входят в картель, так что меня наняли разобраться, что здесь к чему. Здесь просто невозможно дышать – и дело не только в духах.
пословный:
B | 股市场 | ||
см. 股票市场
фондовый рынок, рынок акций (ценных бумаг); фондовые биржи
|