ELISA法
_
метод иммуноферментного анализа
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
他的唱法是另一工儿
по манере пения он стоит особняком
法定代表人或授权代表
законный или уполномоченный представитель
球面三角法
сферическая тригонометрия
画有六法
в живописи существует шесть приёмов
轻法
мягкий закон
这个法子很灵
это–действенный способ
压缩瘵法
мед. коллапсотерапия
怪方法
нелепый способ, негодное средство
陆军刑法
военно-уголовный закон
法西斯杀人以呈
фашисты убивали людей и находили в этом удовольствие
没有王法
нет никакого порядка; неразбериха, беззаконие; безудержный, необузданный; без удержу
涨得没有王法了
дико вздорожать
注血疗法
гемотерапия
取胜法国
победить Францию
生物法生律
биогенетический закон
有些人甚至受该组织欲按照伊斯兰教法建立哈里发国目标的煽动
некоторые люди доходят до подстрекательства к созданию халифата по законам шариата в интересах указанной организации
按照本法典,法人的负责人为其法定代表人
Законными представителями юридического лица в соответствии с настоящим Кодексом являются его руководитель
糎克秒法
единая система мер (сантиметр-грамм-секунда); система CGS
向上(下)置换法
правило смещения вверх (вниз)
电动区截法
электрическая блокировка
当皆法其父母, 奚若?
а как получилось бы, если бы все стали брать пример со своих родителей?
罗军法
подпадать под действие военных законов
胃灌洗法
промывание желудка
仲裁法庭的组成
состав арбитражного суда
恶淫乱之淈法度
негодовать, что разврат и смуты расстраивают всю систему законности
咁想法
такой подход
蹈法
попирать закон
仲裁法院诉讼保全裁定的执行
исполнение определения арбитражного суда об обеспечении иска
临时法院
ист. Чрезвычайный Суд (на концессиях в Шанхае, 1928—1930 гг.)
化学加固法凿井
укрепление грунта химическими средствами при бурении
法西斯德国
фашистская Германия
政治性多于法律性
преобладание политических мотивов над правовыми
这办法早就言在我头里
такой способ давно приходил мне в голову, такая мера давно рисовалась мне в мыслях
通过非法渠道
по нелегальным каналам
建立健全惩戒制度,压缩恶意逃债者的生存空间,成为人民法院执行工作的重中之重
создание здоровой системы наказания, сокращение жизненного пространства для злостных неплательщиков стало приоритетом работы народного суда
中国语法
грамматика китайского [разговорного] языка, грамматика путунхуа
租赁会计的理财方法
financing method of accounting for leases
喜得没法
быть вне себя от радости
理由不足,无法坚持立场
недостаточно оснований для того, чтобы придерживаться своей позиции
中华人民共和国职业病防治法
Закон КНР о профилактике и лечении профессиональных заболеваний
酷法
жестокий закон
如若搭配妥当,奶酪配葡萄酒,将是一道美味又优雅的法国菜。
Если правильно сочетать сыр и вино, вы сможете получить изысканный деликатес французской кухни.
他五十多岁了,按照中国人的说法是已经半截子入土了。
Ему больше 50, по китайским меркам уже одной ногой в могиле.
对立的意见是无法调和
нельзя примирить противоречивые мнения
沿线法院
линейный суд
孩子闹得没法儿治
ребёнок шалит, с ним никак не справиться
治本的方法
радикальные меры
治标的方法
паллиативы, полумеры
对仲裁法院判决的上诉
обжалование решения арбитражного суда
指向法
ориентировка (способ)
无法专心学习
не в силах сосредоточиться на учёбе
仲裁法院的裁定
определение арбитражного суда
循环论体(法)
лог. [порочный] круг в доказательстве [положения]
法省而不烦
законы были кратки и просты (необременительны)
审理案件的司法官
trier of the case
咽镜检法
фарингоскопия
仲裁法院的保全措施
обеспечительные меры арбитражного суда
脑电流描记法
электроэнцефалография
钞引法
система бумажных денег
断食疗法
лечение голодной диетой
折衷的办法
компромиссный (половинчатый) способ (решения вопроса)
发回原审人民法院重审
вернуть дело на повторное рассмотрение в народный суд предыдущей инстанции
他们对待子女的做法真是太不像话了
Это безобразие как они относятся к своим детям
平行作业法
параллельный метод ведения работ; параллельное (совмещённое) проведение всех видов работ
平行流水作业法
параллельно-поточный метод производства
连续作业法
метод непрерывной работы, поточный метод
司法印纸
гербовая бумага судебного ведомства, бумага с оплаченным гербовым сбором
柳酸疗法
салицилтерапия
统计力学中的概率论方法
вероятностный метод в статистической механике
没办法, 落了草了
в безвыходном положении пойти в разбойники
法辟
законы и установления
我一定给你想个办法
я непременно что-нибудь для тебя придумаю (найду выход)
一套办法
система [практических] мероприятий
我们不能触碰法律的底线
мы не можем преступать закон
律以法令某条
ограничить такой-то статьёй законов
焦笔画[法]
выжигание
笔画检字法
отыскание иероглифов (в словаре] с помощью указателя по количеству черт в знаке
单法货制
одновалютная система (без дополнительной валюты)
军法从事
судить по военным законам; судить кого по военным законам
军法之治
управление на основе военных законов
中华民国组织法
Организационный статут Китайской Республики
那种说法
такая формулировка; такого рода теория
关于跨区域销售的管理办法。
Положение о регулировании сбыта продукции дилерами в незакреплённых за ними регионах.
你的方法不科学
твой метод ненаучен
斜体书法
косое написание знаков, косой почерк
曾经喜欢一个人与现在喜欢一个人两个说法完全不一样
две фразы "раньше нравился один человек" и "сейчас нравится один человек" не тождественны между собой
刑民法律
уголовное и гражданское право
圣人作法, 而万物制焉
мудрецы создают закон (стандарт), а всё сущее ему следует
剟定法令
подчистить (подделать) текст закона
刻法
суровый закон
亭疑法
справедливо регулировать законы, допускающие разнотолкование
仲裁法院裁定的作出
вынесение определения арбитражным судом
哈萨克斯坦共和国总检察院下属的法律统计和特殊核算委员会
Управление комитета по правовой статистике и специальным учетам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан
这件事情怎麽个了法?
как уладить это дело?
蝴蝶式游泳法
баттерфляй
对这个问题我有几种看法
к этому вопросу у меня несколько подходов
摒弃错误做法
отказываться от ошибочных методов
薄层色谱, 薄层色谱分析法
тонкослойная хроматография, хроматография в тонком слое
特区法院
суд Особого района
本文给出中国邮路问题的一个解法。
В этой статье приводится решение задачи о китайском почтальоне.
法)
регулус Регьюлус
Эль Файюм, -а 1. ( 2. 法
эль файюм
…法
закон о чем
法雄
Fa Xiong
法使
французский посол (посланник)
反…法
закон от чего; закон о борьбе с кем-чем
慢法
не придавать значения законам
悛法
исправлять законы; вносить поправки в закон
桡法
искажать закон
4-A办法
метод 4 А
据法
на основании закона, по закону
E8法人;E8
Корпорация Э-8 Э-8
法(拉)
ф фарада
解法
раствор; решение
法陶
подражать богачу Тао Чжу (в искусстве накопления богатств)
果法
действенный закон
以法
по закону
解(法)
раствор; решение
使法
быть послом во Франции
GNC算法
алгоритм градуированной невыпуклости
俊法
усовершенствовать законы
法罔
карающая рука закона
厎法
определите способ, установите приём (план)
расчётный метод 计算法
расчетный метод
罗西α法
метод альфа-Росси
приближённый метод 近似法
приближенный метод
外推{法}
экстраполяция экстраполирование
叶法静
Ye Fajing
颜料法
биол. пигментный процесс
出方法
подать мысль, предложить план
记账法
метод бухгалтерского учёта
法(线线)汇
нормальная конгруэнтность; нормальная конгруэнция
民事法
гражданский кодекс
新约法
ист. Изменённый вариант Временной Конституции (опубликованный Юань Ши-каем 1 мая 1914 г.)
前测(法)前测法
визирование вперед
老手法
старые приёмы
метод отчёта 读数法
метод отчета
触刑法
попасть под наказание (под действие законов о наказаниях)
упрощённый способ 简化法
упрощенный способ
道(法)号
Taoist (Buddhist) monastic name;
没法子
ничего нельзя сделать; ничего не придумать
微微法(拉)10-12法(拉)
мкмкф микромикрофарада
外乘(法)
внешнее умножение
Southern吸取法
блоттинг по Саузерну; блоттинг-метод по Саузерну; саузерн-блоттинг
周法阔
законы эпохи Чжоу были мягкими (снисходительными)
好想法.
правильный подход
复照(法)复照
репродукционная фотография
想法子
найти способ, придумать что-нибудь
免除法
immunity
苏 联法
советское право
切片(法)
плоский сечение
右执法
южная звезда в правой части созвездия 太微坦 Алараф (β Девы)
染色(法)
окраска, окрашивание
使...无法...
лишать кого-либо возможности сделать что-либо
直扎(法)
прямой бензель
平扎(法)
плоский бензель
圆扎(法)
круглый бензель
套扎(法)
коренной бензель
微法(拉)
мкф микрофарада
Northern吸取法
нозерн-блоттинг
右除(法)
правое деление
茹法亮
Ru Faliang
配京法
закон перспективы
毫法(拉), 10-3 法拉
мф миллифарада
湿选法)
влажный процесс топливный цикл
野生法
wild law
分馏{法}
фракционное разделение
Western吸取法
анализ Western blo
反测(法)
обратный визирование
干(式)法
сухой метод
铬鞣(法)
хромовое дубление
造纸法
способ изготовления бумаги
外推(法)
экстраполяция экстраполирование
减震{法}
амортизация толчков ударов; поглощение толчков
非法的
неправомерный; противоправный
作图{法}
графическое построение
违了法
нарушить закон
滴定{法}
титрирование титрование
犯了法了
нарушать закон
一朝一法
у каждой эпохи свои законы.
洋办法
современный метод
死办法
шаблонный метод
新办法
новый метод [способ]
土办法
кустарный способ
法供养
посвящение дарм, посвящение своей деятельности на благо живым существам
立法的
правотворчество
复照{法}
репродукционная фотография
ArcView海洋法extension
модель морского права LOS ArcView
前测(法)
передний визирование; визирование вперед
去脑(法)
удаление головного мозга, децеребрация
定宪法
принять конституцию
挤压,挤压法
экструдинг-процесс (экстрюдинг-процесс)
消去(法)
метод исключения Гаусса
铸塑{法}
литьевое прессование прессовка; литьевое прессование прессовка пластмасс
反形法
метод инверсии
пословный:
ELISA | 法 | ||
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|