GPPS板
_
листовой полистирол
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
站在黑板和书桌之间
стоять между доской и партой
斗三板
лодочные гонки, гонки на сампанах
木板蛀了一个窟窿
в доске червями проточена дыра
扛上枷板儿
надевать кангу (ярмо)
古板脾气
упрямый характер
锯板
пилить доски
搪上一块板子
подставить доску, подпереть доской
圆板犁
дисковый плуг
靶向升血小板基因工程
генная инженерия повышения тромбоцида по направлению мишени
把面粉全洒在地板上了
рассыпать на пол всю муку
给他冷板凳坐
оказать ему крайне холодный приём
两块木板拼起来就够了
сколотить две доски, и достаточно
...都让老板给辞了
все они были уволены хозяином
上[层]甲板
верхняя палуба
上层前甲板
бак
把木板剜一个槽儿
выдолбить жёлоб на доске
刻版(板)文章
шаблонное произведение
他用几块木板钉了个箱子
он сколотил из досок ящик
把板子钉住
прибить [плотно] доску
用木板把窗户钉死
заколотить окно досками
厚木头板子
толстая доска
真(板)厚角组织
уголковая (пластинчатая) колленхима
料斗衬板
intake cone liner
板阔一尺
доска шириною в 1 чи
从板凳上骗过去
сделать прыжок со скамейки
硅质板岩
кремнистый шифер
大众黑板
агитдоска-газета
用板子把他夹上
зажать его между досками
上夹板
накладывать шину
木板年画
новогодняя гравюра (на дереве)
他不小心把照片寄给老板了。
Он случайно отправил фотографии своему боссу.
样板底样
тех. шаблон-оригинал
石(钢)板
каменная (стальная) плита
看板时几副杉木都不中意
при выборе древесины (досок) для гроба несколько комплектов еловых ему не понравилось
铁板大鼓
железные кастаньеты и большой барабан
用手指敲着板[儿]
отстукивать такт пальцами
唱得有板有眼的
петь в такт и выдерживая паузы
割用板之恩
лишиться милости высочайшего повеления
露板上言
письменно доложить вышестоящему (императору)
这个人很老实, 就是太板了
этот человек очень честен, но слишком неповоротлив
他们都那样活泼, 显得我有点板了
они все такие живые, что я кажусь несколько инертным
折板子
бить батогами
洋板凳
диал. стул
跪板凳
стоять на коленях на скамейке (обр. в знач.: просить прощения у жены)
上(插, 关)板儿
закрыться, прекратить работу (о торговом предприятии)
这块布熨的板儿平
этот кусок материи выглажен хорошо
锓其板
вырезать (выгравировать) доску для этого [ксилографа]
板子坡着放
положить доску наклонно
十枚铜板
десять медяков
没想到我们老板早也不去, 晚也不去, 偏偏在下班前五分钟去了公司, 把我们叫到一块儿去
Кто бы мог подумать, что наш босс придет в офис за пять минут до окончания рабочего дня, ни раньше, ни позже, и соберет нас вместе.
辽板
ксилограф эпохи Ляо (Х-ХII вв. )
挺腰板儿
разогнуться; выпрямиться; выпрямить спину
纸板细工, 纸板制品
картонаж (работа и продукции)
铁板注脚
солидный (обстоятельный) комментарий; неоспоримо правильное толкование
铁板照像法
тех. ферротипия
那个饭馆老板可黑心了,去那儿吃饭的没有不挨宰。
Хозяин того ресторана просто бессовестный, со всех, кто туда ходит, дерет в три шкуры.
他被老板炒鱿鱼了。
Он был уволен начальником.
泥地板
земляной пол
泥灰板岩
мергельный (мергелистый) сланец
燃料贮存水池闸门屏蔽板
плита защиты шлюза бассейна выдержки топлива
板凳没放稳了, 这头儿一坐人, 那头儿就往上翘
скамья неустойчивая: когда на один конец садятся - другой задирается кверху
晒翘板子不能用
покоробившаяся от сушки доска к употреблению негодна
不许美国把新加坡变成侵略亚洲各国的跳板
не позволить США превратить Сингапур в трамплин для вторжения в страны Азии
琉璃平板
глазурованная (муравленая) плитка
多盖板梳棉机
чесальная машина с увеличенным числом шляпок
钻木板
сверлить доску
一条板凳顺墙边放着
дощатая скамья поставлена по стене
一抬头, 就要顶着天花板了
как поднимешь голову, ― так сразу упрёшься в потолок
顶板管理
горн. управление кровлей
顶板缓慢下沉
плавное (медленное) опускание кровли
顶板[支]柱
потолочная крепь, потолочина
铁版(板)照像法
ферротипия
拱式楼板
арочное перекрытие
层间楼板
междуэтажное перекрытие
挺起腰板迈大步
распрямить стан и уверенным шагом идти вперёд
植绒纸板
флокированный картон
有些书乱扔在地板上
на полу валяются книги
把钉子打入板子里
вогнать гвоздь в доску
把灯吊在天花板上
повесить лампу на потолок
老鼠在地板下乱窜
мыши возятся под полом
大家并排睡在地板上
спали все вповалку на полу
打扫地板
вымести пол
勾板机
нажать на гашетку
睡在光地板上
спать на голом полу
死板的语言
деревянный язык
平板显示器件生产设备
Оборудование для производства компонентов дисплеев с плоским экраном
洗完地 板
домыть пол
橡木板
дубовые доски
伸 手够到天花板
рукой доставать до потолка
木板棚栏
дощатый забор
刷洗甲板
драить палубу
乡村中的平板大车
крестьянские дроги
地板上的窟窿
дыра в полу
平板顺着滑尺来回移动
планка ездит по линейке
在地板上爬来爬去
елозить по полу
把窗户用板子钉死
забить окно досками
拆倒板墙
заваливать забор
把钉子钉进木板里
загонять гвоздь в доску
堵塞地板上的缝隙
заделывать щели в полу
熏黑天花板
задымить потолок
用木板把窗户钉紧
заколотить окно досками
熏墨了的天花板
закоптелый потолок
用钉子把木板钉牢
закреплять доску гвоздём
吐脏地板
заплевать пол
弄脏地板
засорять пол
把地板铺上地毯
застилать пол ковром
把地板踩脏
затоптать пол
砍碎木板
изрубить доску
死板的面孔
каменное выражение лица
轧制铁板
катать листовое железо
把...往地板上丢
кидать что-либо на пол
[教室的]黑板
классная доска
板块构造学家
специалист по тектонике плит, ученый в области тектоники плит
木板因热而翘曲
от жара доски коробит
上层建筑开孔金属甲板
перфорированная металлическая палуба надстройки
油漆过的地板
крашеный пол
滑雪板的带断了
у лыжи лопнуло крепление
板墙歪了
забор покривился
石板屋面
шиферная кровля
把面包暦撒在地板上
крошить хлебом на пол
风扇翼板
крыло вентилятора
板墻上的孔
лазейка в заборе
地板上铺着地毯
на полу лежит ковёр
把...上着夹板
накладывать лубок на что-либо
铁板丁当地响
лязгают листы железа
中部船楼甲板
палуба средней надстройки
河边的踏板
мостки у реки
往地板上扔许多纸
накидать на пол бумаги
把水洒在地板上
налить воды на пол
子弹把木板打透了
пуля пробила доску насквозь
把许多垃圾乱扔在地板上
насорить на пол
擦光地板
натирать пол
呆板的眼光
неподвижный взгляд
不干净的地板
нечистый пол
虽然有些木板房或砖混结构的房屋外部显得陈旧,但走进内部确是两重天地
хотя некоторые деревянные и бетонные дома внешне выглядят старыми, но стоит войти внутрь- действительно небо и земля
一层甲板的船
однопалубное судно
用水冲洗甲板
окатить водой палубу
座板; 底板
опорная плита
把孩子放在地板上
опускать ребёнка на пол
把手里的东西掉在地板上
ронять вещи из рук на пол
用板墙隔开
отгораживать забором
有甲板的船
палубное судно
配电板; 配电盘
распределительная панель
踏踏板
нажать педаль
把木板锯成两段
перепилить доску
跳过板墻
перескакивать через забор
把水泼溅在地板上
плескать воду на пол
大理右板
мраморная плита
小板凳在桌子底下
скамейка находится под столом
这个板棚正在存着干草
этот сарай занят под сено
把灯挂在天花板下
подвешивать лампу к потолку
地板下有些冒风
из-под пола поддувает
把板墙扶起来
поднять забор
用桩子支住板墻
подпереть забор кольями
把板墙涂上油
покрывать забор краской
嵌木地板
паркетный пол
地板刷子
половая щётка
擦地板的抹布
половая тряпка
钢板条; 扁钢
стальная полоса тех.
把木板钉住
приколотить доску
天花板[中部]下垂了
потолок провис
地板[完全]腐烂了
пол прогнил
软钢板, 低碳钢板
мягкая листовая сталь, толстолистовая низкоуглеродистая сталь
纸[板]垫[片]
картонная прокладка
把水洒到地板上
пролить воду на пол
水洒到地板上
вода пролилась на пол
把木板钻透
просверлить доску
车的板簧弹力很好
рессоры хорошо пружинят
把腰板挺直
разогнуть спину
几页手稿散落在地板上
страницы рукописи разлетелись по полу
地板上沾满了泥
грязь размазалась по полу
把地毯在地板上铺开
раскинуть ковёр на полу
把核桃撒在地板上
рассыпать орехи по полу
把地毯铺在地板上
растянуть ковёр по полу
把木板劈开
расщепить доску
小木板裂开了
дощечка расщепилась
把木板钻上孔
сверлить доску
用硬纸板糊成盒子
склеить коробку из картона
用刀子刮木板
скоблить доску ножом
光滑的嵌木 地板
скользкий паркет
刮雪板
скребок для снега
在地板上留下脏靴印
наследить сапогами на полу
请看黑板
смотрите на доску
欧式托盘是有面板和木墩连接而成的, 它是欧洲通用标准型托盘, 也是大家俗称的“欧式托盘”
Европаллета состоит из панелей и деревянных опор и представляет собой широко используемую в Европе паллету стандартного типа, которую также называют "европоддон"
一只滑雪板从脚上 滑着脱开
лыжа соскользнула с ноги
把句子从黑板上抄下来
списать фразу с доски
一块不薄不厚的板子
доска средней толщины
箱子的侧板
стенка ящика
刨木板
строгать доску
没有节疤的木板
доска без сучьев
用现成的呆板公式来思考
мыслить готовыми схемами
放跳板
класть сходни
收 跳板
убрать сходни
连衫裙的下摆拖在地 板上
подол платья тащился по полу
快板急板
быстрый темп
用擦板擦胡萝卜
тереть морковь на тёрке
砍成木板
тесать доски
木板大门
тесовые ворота
厚的木板
толстая доска
不要用脏靴子把地板踩脏
не топчи пол грязными сапогами
把...作为跳板
использовать что-либо в качестве трамплина
漏花模板的图花
трафаретный рисунок
花瓶啪地一声掉在地板上
ваза трахнулась на пол
呆板地看
тупо смотреть
呆板的眼神
тупой взгляд
眼神呆板
тупость взгляда
用地毯把地板铺严; 把地板满铺上地毯
устлать пол коврами
只有一个板棚辛免于火灾
один только сарай уцелел от пожара
杯子啪的一声掉在地板上
бахнуть стакан об пол
不要往地板上吐
не харкай на пол
他摔在地板上
он хлопнулся на пол
地板叫脚踩得直颤动
пол ходит под ногами
水泥地板
цементный пол
刮光镶木地板
циклевать паркетные полы
陈词滥调; 死板的语句
шаблонная фраза
不光滑的木板
шершавая доска
按照刻板公式思考
мыслить штампами
地板上的裂缝
щель в полу
履带板宽度
ширина башмака гусеницы
板着脸说话
говорить с каменным выражением лица
地板了
земля затвердела
文字板滞
дубовый язык (напр., статьи)
神态板滞
застывшее выражение (лица)
看黑板
смотреть на доску
挺起腰板儿
прям., перен. разогнуть спину
天花板给薰了
потолок закоптился
地板颤悠悠的
пол дрожит
干板暗盒
пластиночная кассета
一般人对各行各业都有一些刻板印象,比方说认为老师都戴着眼镜。
Обычно у людей о каждой профессии есть свое шаблонное представление, скажем, что все учителя носят очки.
翻板式烘干机
Машина для сушки с реверсным конвейером (траспортерные ленты меняют направление)
顾客包括个人和商店老板
клиенты - частные лица и владельцы магазинов
他是老板,他说行就行、他说不行就不行、我们这些打工的谁敢说半个不字。
Он - начальник, сказал ладно - значит ладно, сказал нет - значит нет, никто из работяг не смеет и слова сказать поперёк.
可拆板式换热器
разборный пластинчатый теплообменник
增生板块边界;离散板块边界
граница аккреции
非洲提高妇女地位记分板
индекса достигнутого женщинами Африки прогресса
样板文件;补白文章
типовой текст
板根;板状干基
закомелистость
自动平板玻璃工厂工时公约
Конвенция о продолжительности рабочего времени на автоматических заводах листового стекла
甲板降落;甲板着陆
посадка на полетную палубу (авианесущего корабля)
导流罩;折流板
отклоняющее устройство
平板式扫描仪;平台式扫描仪;台式扫描仪
планшетный сканер
一下子摔倒在地板上
хлоп на пол
板内的
внутриплитовый
经合组织科技工业记分板
OECD Science, Technology and Industry Scoreboard; STI scoreboard
老板后台硬不硬?
надежная ли у хозяина крыша?
L型六角板手
Г-образный шестигранный ключ
在剑茎和剑身之间还有一块凸起来的隔板,叫做“格”。
между рукоятью и лезвием меча имеется выпуклая перегородка, именуемая "гардой".
压盘;传压板
нажимная крышка; нажимной щиток; нажимной колпачок
太阳能电池板和调节器
панели солнечных батарей с регулятором
俯冲板块
литосферная плита, испытывающая субдукцию, поддвигаемая литосферная плита
水板刑; 水刑
погружение пытаемого в воду; погружение под воду
领导很多,而最后拍板的还是国家元首
Начальников много, а конечное слово - за главой государства
我的老板对我是“鸭梨”
мой начальник загружает меня работой
能抑制血小板凝集
мед. может тормозить агрегацию тромбоцитов (механизм гемостаза)
Windows家庭板
Windows Home Edition
酷热的夏天有的小伙子爱光着大板儿脊上街
В жаркие летние дни, некоторые парни любят выходить по пояс голыми
老板去酒吧喝酒时总忘不了带一个酒蜜
Босс всегда берёт девушку с собой в бар.
离合器踏板自由间隙
свободный ход педали сцепления
电子显示板
электронное табло
这家店是老板娘做主,老板只是表面应酬。
Хозяин только формально принимает гостей, а распоряжается магазином хозяйка.
板簧座中心距
расстояние между центрами рессор
加速踏板位置传感器
датчик положения педали акселератора
明杆楔式单闸板闸阀
техн. клиновая задвижка с выдвижным штоком; клиновая задвижка с выступающим из корпуса винтовым регулирующим стержнем
液压三辊对称式卷板机
гидравлический симметричный трехвалковый вальцовочный станок
交互电子白板
в области интерактивных электронных белых досок
汽车钢板弹簧
листовые рессоры для автомобильных подвесок
无论是按国法,还是按党纪,他都逃不了挨板子。
Whether tried according to the law of the state or the Party discipline, he cannot escape the caning he deserves.
把埋在雪里的木板扒出来
dig out the planks buried under the snow
上板儿
put up the shutters
他们都那样活泼,显得我太板了。
Они все такие бойкие, я кажусь слишком зажатым.
地太板了,不好锄。
The ground is too hard to hoe.
一板钮扣
a card of buttons
一板发夹
a paper of hairpins
板结的土壤
hardened and impervious soil
他说话有板有眼
он говорит размеренно и внятно
她做事很有板眼。
She is very methodical in her work.
草板纸
strawboard
牛皮板纸
kraft board
不锈钢薄板
stainless sheet steel
这地板需要好好地擦洗一番。
This floor needs a good scrub.
黑板擦子
eraser
舱室内很热,我们到甲板上去吧。
It’s very hot in the cabin; let’s go on deck.
这块桥板直颤悠。
This board on the bridge is shaky.
PCB板
печатная плата
在金属板上冲孔
punch holes in a sheet of metal
这地板要好好冲洗一下。
The floor needs a good wash.
他已不得老板的垂青。
He is out of favour with the boss.
因为老板太不讲理,雇员全体辞职。
Из-за неразумного начальника коллектив работников ушел в отставку в полном составе.
一板一板地把球搓过去
return every shot with a chop
打蜡地板
waxed floor
在地板上打蜡
wax a wooden floor
呆板的公式
a rigid formula
呆板的面孔
stiff face
动作呆板
stiff and awkward movements
那次讲座非常呆板乏味。
The lecture was as dull as ditchwater.
这篇文章写得太呆板。
This article is rather hackneyed.
老板思考半天,决定待价而沽。
The boss pondered for a long time and decided to wait for the highest bid.
从跳板上弹起来
leap from the springboard
球从篮板上弹回来。
The ball rebounded from the backboard.
在桌子上, 在搁板上, 要不就在柜里好好找一找
поищи хорошенько на столе, на полках или в шкафу
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
gpps | 板 | ||
6)
1) доска; плита; лист
2) застывший; консервативный
3) суровый; окаменевший
4) затвердеть; окаменеть
5) темп; такт
6) см. 老板
|