PA环
_
пирсинг Принц Альберт
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
绾臂双金环
надеть на запястье пару золотых обручей
胳膊错了环了
рука (в плече) вывихнута
簪珥(环)
шпильки и серьги (женщин)
循环管, 回水管
циркуляционная труба; циркуляционная трубка
自循其刀环
поглаживать эфес своего меча
循环气流
циркулирующие токи воздуха, циркуляция атмосферы
循环[比]赛
спорт турнир
循环论体(法)
лог. [порочный] круг в доказательстве [положения]
循环链条
тех.бесконечная цепь
单(复)循环节
простой — однозначный — (сложный — многозначный) период дроби
信用循环说
теория периодичности кредита
今日之所珍为环赛者, 皆昔日所鄙若粪土不屑一顾者也
то, что ныне ценится как редчайшее сокровище,― некогда считалось презренным, как навоз и прах, и не заслуживающим даже беглого взгляда
于是,在一个春光明媚、桃李争艳的日子里,身着男装的 祝英台带了丫环动身去杭州。
И так, однажды в прекрасную весеннюю погоду, в те дни, когда персики и сливы соревновались друг с другом в красоте, переодетая в мужчину Чжу Интай взяла с собой слугу и отправилась в Ханчжоу.
柄首呈环形
навершие меча (головка на конце рукоятки) имеет форму кольца
单侧圆环
мат. односторонний тор
联环保结
совместное обязательство (поручительство; напр. перед государственными органами); коллективная гарантия
激则跃, 跃则倚, 倚则环
когда она (вода) бурна — бьётся вверх, когда бьётся вверх — теснится, когда теснится — идёт по кругу
把铁环用绳子穿起来
нанизать железные кольца на бечёвку
一轴轴承止动环(110/116.6)
стопорное кольцо подшипника первичного вала(110/116.6)
环境背景的监测
фоновый мониторинг окружающей среды
陷入无穷尽的循环
угодить в бесконечный круговорот
弯环
свернуться в кольцо; гнутый, округлый
环里海国家
государства, окружающие Каспийское море
居住环境因素
фактор жилищных условий
炭循环
углеродное кольцо, углеродный цикл
炭环化合物
циклически насыщенные углероды
关于环境卫生
касаемо санитарной обстановки
环眉
кольцевидные дуги бровей (грим)
环写
писать по кругу, делать надпись в форме круга
一百环的链
цепь из ста звеньев
最重要的一环
важнейшее звено
环缪公之车
окружить колесницу Мяо-гуна
环极动物
циркумполярные животные
环行电车路线
трамвайный маршрут
环形电磁体
кольцевой электромагнит
环动中心
центр вращения
环动罗盘
гироскопический компас
环状软(软)
анат. перстневидный хрящ (в гортани)
环状施肥
с.-х. унаваживание по круговой лунке
环城铁路
городская окружная железная дорога
环城赛跑
окружная эстафета
人工环流
искусственный водоворот, искусственная циркуляция воды
保护环境活动
мероприятия по охране окружающей среды
一双耳环
одна пара серёг
处于任何环境, 他都有办法
он не теряется ни в какой обстановке
链和环
филос. цепь и звено
一轴与结合齿环合件
зубчатое уплотнение первого вала и соединения
戴耳环
носить серьги
环琨
перстни и подвески к поясу
翠环扔泥着不肯走
Цуйхуань всё ещё задерживалась, не желая уходить
环首刀多长?
Какая длина меча хуаньшоудао?
纯[循环]小数
мат. правильная [периодическая] дробь
地质大循环
геологический большой кругооборот (цикл)
挽索钩环
буксировочный крюк
柄首呈圆环形
головка (навершие) рукояти меча имеет форму кольца
生态环境, 生态条件
экотоп, местообитание
施工单位应当遵守国家有关环境保护的法律规定, 采取措施控制施工现场的各种粉尘、废气、废水、固定废弃物以及噪声、振动对环境的污染和危害。
Строительная организация должна соблюдать соответствующие государственные правила и законы по защите окружающей среды. Необходимо принимать меры по контролю за разного рода пылью, газами, отработанной водой, мусором, а так же за шумовыми помехами и вибрацией, чтобы они не загрязняли окружающую среду.
环韵
опоясанная (кольцевая) рифма (абба)
我舍不得离开这里,这里的人和环境我都很喜欢。
Я не хотел уезжать отсюда, местные жители и обстановка пришлись мне по душе.
香港市场做空人民币的主要依据之一是金融市场动荡环境下中国货币当局可能停止人民币升值步伐,说明货币当局的态度还是决定性的。
Одним из главных оснований для игры на понижение юаня на гонконгском рынке стало то, что в условиях сотрясания финансового рынка, органы валютного регулирования Китая, возможно, остановят темпы удорожания юаня. Это свидетельствует о том, что позиция органов валютного регулирования все еще является определяющей.
里约热内卢环境与发展宣言
Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию (Декларация Рио)
[混]循环小数
[смешанная] периодическая дробь
京师环城铁路
пекинская окружная железная дорога
景气循环
цикл капиталистического производства
原油芳构化, 原油环化
ароматизация нефти
在瞄准具光环背景上显现
выделяться на фоне сетки прицела
造成越干越舔、越舔越干的恶性循环。
Создается замкнутый круг: чем больше (губы) сохнут, тем чаще облизываешь, чем чаще облизываешь, тем больше (они) сохнут.
处在今天的国际环境中, 要就是站在帝国主义战线方面, 变为世界反革命力量的一部分; 要就是站在反帝国主义战线方面, 变世界革命力量的一部分
в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции
以奉使功赐彩三百匹, 金九环, 带一腰
за успешное выполнение миссии посольства ему было пожаловано цветного шёлка 300 кусков, золотых колец — 9, поясов — одна штука
如何在没有学习气氛的环境学习?
Как учиться в обстановке, не располагающей к учёбе?
受到环境的影响
попасть под влияние среды
外在的环境
внешняя среда
环顾四周
оглянуться вокруг
地球环绕太阳旋转
Земля вращается вокруг Солнца
环保科技股份有限公司
компания природоохранных технологий
经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展的方针
курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства
污染[周围]环境
загрязнение окружающей среды
与世隔绝的环境
замкнутая среда
他深深地陷入了环境
среда засосала его
腐败的环境
затхлая среда
环行气阀
кольцевой золотник
连环画册
книжки-картинки
黑海环境方案
Экологическая программа Чёрное море
滚铁环
катать обруч
环行地下铁道
кольцевая линия метро
环形香肠
круг колбасы
金属环(圏儿)
металлический кружок
在市环境里人们逐渐庸俗化
в мещанской среде люди мельчают
生疏的环境
непривычная обстановка
不适于工作的环境
нерабочая обстановка
环绕月球飞行
облететь Луну
滚转铁环
катать обруч
在友好环境中
в дружественной обстановке
我 还没有惯于新工作环境
я ещё не успел оглядеться на новой работе
环 视地形
оглядывать местность
环视周围
оглядеться вокруг
向四周环视
озираться вокруг
树不环绕着水池
пруд не окружали деревья
指北环视显示器, 指北的平面位置显示器
индикатор кругового обзора, ориентированный на севере
了解新环境
ориентироваться в новой обстановке
适合于新的环境
освоиться с новой обстановкой
走进房间时, 他向四周环视了一番
войди в комнату, он осмотрелся
我在这里还没有认清环境
я здесь ещё не осмотрелся
环境改变; 情况的改变
перемена обстановки
3月30日央视新闻联播报道,我国自主研发的第一个用于治疗超级细菌的药物替加环素投产。
30 марта центральное телевидение (CCTV) сообщило, что самостоятельно разработанный в Китае препарат для борьбы с супермикроорганизмами - тигециклин - запущен в производство.
听从环境的支配
покориться обстоятельствам
绿色发展、循环发展、低碳发展
«зеленое», рециркуляционное и низкоуглеродное развитие
适应环境
адаптироваться к окружающей обстановке
从亚洲直邮俄罗斯的包裹数量较去年增幅明显,由于减少了过境转运环节,有利于缩短邮寄时间。
По сравнению с прошлым годом значительно выросло количество отправлений из Азии напрямую в Россию, минуя транзитные страны, что положительно влияет на сроки доставки.
特殊盐生植物适应盐化环境。
Особые галофиты приспособились к условиям засоленности.
环境有利于工作
обстановка располагает к работе
令人愉快的环境
располагающая обстановка
城市环境卫生
санитарное состояние города
习惯于新环境
свыкнуться с новой обстановкой
婴儿开始理解周围的环境了。
婴儿开始懂事了。
婴儿开始懂事了。
Ребёнок начал осознавать окружающее.
处于自己适宜的环境中
в своей стихии
在自己的环境中
в своей сфере
头骨环钻
трепанация черепа
劳动环境; 劳动条件
условия труда
艰苦的环境
тяжёлые условия
改善居住环境
улучшить жилищные условия
创造舒适环境
создать уют
内燃发动机的循环
цикл двигателя внутреннего сгорания
血液在血管中循环
кровь циркулирует по сосудам
血液的循环
циркуляция крови
环境管理体系认证证书
сертификат международной системы управления окружающей средой
主泵电机隔间空气再循环冷却系统
рециркуляционная система охлаждения помещений двигателей гцн
薄弱的环
слабое звено
他中了九环
он попал в девятку
燃气蒸汽联合循环发电机
генератор комбинированного парогазового цикла
血循环系统
кровеносная система
2017年第三届西安国际环保产业博览会组委会
Оргкомитет 3-й Международной ярмарки экоиндустрии в Сиане 2017
人们对环境污染的麻木不仁,是最可怕的
самое страшное - это равнодушие людей к загрязнению окружающей среды.
无休无止的循环
замкнутый круг
单亲的家庭环境对孩子有很大影响。
Семейное положение с одним родителем на ребёнка оказывает большое влияние.
内环境稳定的常量
гомеостатическая константа
安全壳环形空间应急降压系统
аварийная система создания разрежения в кольцевом пространстве
自动化辐射生态环境监测系统
автоматизированная система контроля радиоэкологической обстановки (АСКРЭО)
197年南亚区域合作联盟(南盟)各国环境部长在关 于21世纪议程执行情况的大会特别会议前夕采取的共同立场新德里宣言
Делийское заявление министров по окружающей среде 1997 года об общей позиции членов Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) перед специальной сессией Генеральной Ассамблеи, посвященной осуществлению Повестки дня на XXI век
2020年粮食、农业和环境展望
Перспективы положения в области продовольствия, сельского хозяйства и окружающей среды к 2020 году
阿拉伯世界未来环境行动阿布扎比宣言
Декларация Абу Даби о перспективах природоохранной деятельности в арабском мире Декларация Абу-Даби
阿布扎比全球环境数据倡议
Инициатива Абу-Даби по глобальным экологическим данным
接入网;本地环路
сеть доступа; местная линия связи
(放射性物质)意外释放到环境中
аварийный (случайный) выброс/аварийная утечка (радиоактивных веществ) в окружающую среду
对有毒化学品的无害环境管理行动
Действия в отношении экологически безопасного обращения с токсичными химическими продуктами
加勒比环境方案行动计划
План действий Программы по охране окружающей среды Карибского бассейна
拉丁美洲和加勒比环境行动计划
План действий в области окружающей среды для Латинской Америки и Карибского бассейна
赞比西河共同系统无害环境管理行动计划
План действий по экологически рациональному использованию общей системы реки Замбези
保护和开发东非区域海洋和沿海环境行动计划;东非行动计划
План действий по защите и развитию морской и прибрежной окружающей среды для региона Восточной Африки
保护和开发东亚海洋环境和沿海区行动计划
План действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии
保护海洋环境行动计划
План действий по охране морской среды
保护东南太平洋海洋环境和沿海区行动计划
План действий по охране морской среды и прибрежных районов в юго-восточной части Тихого океана
保护管理开发西北太平洋区域海洋和沿海环境行动计划;西北太平洋行动计划
План действий по защите, управлению и развитию морской и прибрежной окружающей средой в северо-западной части Тихого океана; План действий в северо-западной части Тихого океана
非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划
План действий по осуществлению Экологической инициативы НЕПАД
东盟1995环境年行动计划
План действий в связи с проведением в 1995 году Года окружающей среды АСЕАН
无环的
ациклический; алифатический
旅游业和环境促进加勒比发展特设专家组会议
Совещание Специальной группы экспертов по туризму и окружающей среде в контексте развития стран Карибского бассейна
无害环境技术的融资和转让问题专家组
специальная группа экспертов по финансированию и передаче экологически безопасных технологий
研究打击跨国犯罪包括环境犯罪的更有效国际合作形式特设专家组
Специальная группа экспертов по более эффективным формам международного сотрудничества в борьбе с транснациональной преступностью, включая экологические преступления
农村用水供应和环境卫生特设小组
Специальная группа по водоснабжению и санитарии в сельских районах
世界环境与发展委员会的报告专家特别会议
Специальное совещание экспертов по докладу Всемирной комиссии по окружающей среде и развитию
政府环境法高级官员特别会议
Специальное совещание старших государственных должностных лиц-экспертов в области права окружающей среды
环境与经济学特别会议
Специальное совещание по окружающей среде и экономике
“欧洲环境”进程特设高级官员筹备工作组
Специальная подготовительная рабочая группа старших должностных лиц по процессу "Окружающая среда для Европы"
联合国和金融机构关于妇女、环境与发展的特设工作组
Специальная рабочая группа Организации Объединенных Наций и финансовых учреждений по проблемам женщин, окружающей среды и развития
就海洋环境包括社会经济方面的状况作出全球报告和评估的经常程序向大会提出行动方向的特设全体工作组
Ad Hoc Working Group of the Whole to recommend a course of action to the General Assembly on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects
贸易、环境和发展特设工作组
Специальная рабочая группа по вопросам торговли, окружающей среды и развития
循环二甲苯回流罐
Рефлюксная емкость колонны рецикла ксилолов
对环境不利的影响
отрицательное воздействие на окружающую среду
人口、农业和环境咨询委员会
Консультативный совет по вопросам народонаселения, сельского хозяйстви и окружающей среды
环境和可持续发展咨询委员会
Консультативный комитет по окружающей среде и устойчивому развитию
俄罗斯石油和天然气无害环境开发咨询小组
Консультативная группа по экологически безопасному освоению нефтяных и газовых месторождений в России
非洲利用成象卫星进行实时环境监测
Мониторинг окружающей среды в Африке, осуществляемый в реальном масштабе времени с помощью спутниковых систем формирования изображений
关于环境与发展的非洲共同立场
Общая платформа африканских стран по вопросам окружающей среды и развития
非洲环境影响评价高级别会议
Африканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую среду
饮水、环境卫生与个人卫生问题非洲部长倡议
African Ministerial Initiative for Water, Sanitation and Hygiene
非洲非政府组织环境工作网
Сеть африканских неправительственных организаций по окружающей среде
非洲环境和可持续发展问题区域会议
Африканская региональная конференция по проблемам окружающей среды и устойчивого развития
非洲区域环境合作方案
Африканская региональная программа сотрудничества в области окружающей среды
非洲区域评估技术需要促进无害环境技术转让和技术合作讲习班
Африканский региональный практикум по оценке потребностей в технологиях в поддержку передачи экологически безопасных технологий и сотрудничеству в области технологий
非洲社会与环境研究计划
Африканскаф программа социальных и экологических исследований
非洲农业和环境领域妇女领导人才计划
Организация африканских женщин-лидеров в области сельского хозяйства и охраны окружающей среды
美利坚合众国和墨西哥合众国关于保护和改善边界地区环境的合作协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Мексиканскими Соединенными Штатами о сотрудничестве в деле охраны и улучшения состояния окружающей среды в пограничных районах
建立澳洲环境区域方案公约
Соглашение об учреждении Южнотихоокеанской региональной программы по окружающей среде
预防或减少事故对人员、财产或环境的损害跨国界合作协定
Agreement on Cooperation Across State Frontiers to Prevent or Limit Damage to Persons or Property or to the Environment in the case of Accidents
关于共有赞比西河系无害环境管理的行动计划协定
Соглашение о Плане действий по экологически рациональному использованию общей системы реки Замбези
保护东南太平洋海洋环境和沿海地区利马协定
Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океана
脂环族的
алициклический
北方人民环境和发展联盟
Союз северных народов за устойчивость окружающей среды и развития
亚马孙环境特别委员会
Специальная комиссия по окружающей среде в бассейне реки Амазонки
环境质量标准; 环境标准
стандарт качества окружающей среды; норма качества окружающей среды
环境空气中的二氧化硫
содержание двуокиси серы в окружающем воздухе
非洲环境问题部长级会议沙漠与旱地委员会
Комитет АМСЕН по пустыням и аридным землям
国际民用航空公约附件16: 环境保护
Приложение 16 к Конвенции о международной гражданской авиации: защита окружающей среды
环境上可持续发展年度会议
Ежегодная конференция по вопросам экологически устойчивого развития
关于环境上和社会上可持续发展的世界银行年度会议
Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развития
防患未然的环保行动
предупредительные меры по охране окружающей среды; превентивные меры в области окружающей среды
阿拉伯环境与发展及未来展望问题宣言
Декларация арабских стран по окружающей среде и развитию и будущих перспективах
阿拉伯环境和发展论坛
Арабский форум по окружающей среде и развитию
阿拉伯环境与发展部长级会议
Конференция министров арабских государств по окружающей среде и развитию
阿拉伯环境与发展区域会议
Арабская региональная конференция по окружающей среде и развитию
阿拉伯青年和环境联盟
Арабский союз за молодежь и окружающую среду
全区环境质量管理计划
план территориального регулирования качества окружающей среды
东盟关于联合国环境与发展会议及有关问题的共同立场
Общая позиция АСЕАН в отношении Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и смежных вопросов
东盟1995环境年
Год окружающей среды АСЕАН
东盟环境问题部长级会议
Совещание министров стран АСЕАН по вопросам окружающей среды
亚太中小型企业转让无害环境技术专家组会议
совещание группы экспертов стран азиатско-тихоокеанского региона по передаче экологически безопасных технологий мелким и средным предприятиям
亚太环境新闻工作者论坛
Азиатско-тихоокеанский форум журналистов, специализирующихся в области окружающей среды
亚洲环境新闻工作者论坛
Азиатский форум журналистов, специализирующихся в области окружающей среды
环境信息和评估助理执行主任
помощник Директора-исполнителя по экологической информации и оценке
马格里布环境妇女青年协会
Association femmes jeunesse dans l’environnement maghrebin
毛里塔尼亚发展与环境保护协会
Мавританская ассоциация за развитие и охрану окружающей среды
支持妇女行动-保护儿童与环境全国协会
Association nationale pour l’appui à l’initiative féminine - la protection infantile et environnementale
尼日尔环境童子军协会
Ассоциации скаутов Нигера по охране окружающей среды
南太平洋环境机构协会
Ассоциация южнотихоокеанских экологических институтов
凯鲁万保护自然和环境协会
Ассоциации охраны живой природы и окружающей среды Кайруана
北方经济社会环境发展协会
Ассоциация социально-экономического и экологического развития Севера
突尼斯保护自然环境协会
Тунисская ассоциация по охране природы и окружающей среды
确保发展中国家取得无害环境技术
гарантированный доступ развивающихся стран к экологически рациональным технологиям
大气-海洋总环流耦合模式; 全球环流耦合模式
модель общей циркуляции с учётом взаимодействия океана и атмосферы; атмосферно-океаническая модель глобального климата
全球企业环保峰会(B4E)
Глобальный саммит "Бизнес для экологии"
波罗的海海洋环境保护委员会;赫尔辛基委员会
Комиссия по защите морской среды Балтийского моря
波罗的海联合综合环境行动计划
Совместная всеобъемлющая экологическая программа действий в Балтийском море
巴马科环境与发展承诺
Бамакское обязательство по окружающей среде и развитию
关于环境与可持续发展的巴马科承诺
Бамакское обязательство по окружающей среде и устойчивому развитию
保护地中海环境巴塞罗那行动计划
Барселонский план действий по охране окружающей среды в районе Средиземноморья
关于推动执行保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领的北京宣言
Пекинская декларация о мерах по дальнейшему осуществлению Глобальной программы действий по противодействию загрязнению моря из расположенных на суше источников; Пекинская декларация о мерах по дальнейшему осуществлению Глобальной программы действий
关于空间技术应用促进亚洲及太平洋无害环境和可持续发展的北京宣言
Пекинская декларация о применении космической техники в целях экологически безопасного и устойчивого развития в азиатско-тихоокеанском регионе
环境与发展问题部长级会议北京宣言
Пекинская декларация министров об окружающей среде и развитии
良性(或安定、无威胁)环境下的行动
операции в благопрятной обстановке
良性环境;无威胁环境
благоприятная(с точки зрения безопасности обстановка
柏林宣言: 全球合作促进城镇无害环境发展的基础
Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов
生物循环; 生物周期
биологический цикл
对环境有指示作用的生物指示品种
биологический индикатор; биоиндикатор
农村人居环境整治行动
мероприятия по упорядочению жилой среды сельской местности
政策局环境和自然资源小组
Группа по окружающей среде и притродным ресурсам БРПОП
妇女参与环境和发展简报
краткое информационное сообщение об участии женщин в охране окружающей среды и развитии
建筑研究所环境评估法
Метод оценки экологичности Научно-исследовательского строительного управления
保护和发展大加勒比区域海洋环境公约缔约国事务局
Бюро договаривающихся сторон Конвецнии о защите и освоении морской среды Большого Карибского района
发展中国家企业环保责任国际讲习班
Ответственность предпринимательских кругов за охрану окружающей среды в развивающихся странах: международный семинар
关于非洲环境和发展议程的开罗共同立场
Каирская общая позиция по Африканской повестке дня в области окружающей среды и развития
对危险废物进行无害环境管理的开罗准则和原则
Каирские руководящие положения и принципы относительно экологически безопасного удаления опасных отходов
非洲环境和生态发展合作开罗方案
Каирская программа сотрудничества между африканскими странами в области окружающей среды и экологического развития
加拿大和智利环境合作协定
Канадско-чилийское соглашение об экологическом сотрудничестве
贸易、环境和发展能力建设工作队
Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития
关于特别是在撒哈拉沙漠以南的非洲地区发展和保护沿海和海洋环境的非洲进程的开普敦宣言
Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары
加勒比环境卫生和可持续发展会议
Карибская конференция по вопросам санитарного состояния окружающей среды и устойчивого развития
加勒比环境健康研究所
Карибский институт санитарии окружающей среды
加共体环境问题部长级会议
Совещание министров по вопросам окружающей среды стран КАРИКОМ
臭氧的催化分解循环
цикл каталитического расщепления озона
中部非洲区域环境方案
Центральноафриканская рагиональная программа по окружающей среде
中美洲环境与发展议程
Центральноамериканская повестка дня в области окружающей среды и развития
中美洲环境与发展委员会
Центральноамериканский комитет по окружающей среде и развитию
中美洲可持续发展环境首脑会议
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития
阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心
Центр по окружающей среде и развитию региона арабских стран и Европы
印度环境和可持续发展中心
Центр по охране окружающей среды и устойчивому развитию Индии
环境、两性平等与发展中心
Центр окружающей среды, гендерных вопросов и развития
地球和行星环境物理学研究中心
Центр физических исследований окружающей среды Земли и других планет
连续指数;定基指数;环比指数
цепный показатели цепные индексы
关于地中海盆地环境欧洲-地中海合作宪章;尼科西亚宪章
Хартия Евро-средиземноморского сотрудничества в области окружающей среды в бассейне Средиземного моря; Никозийская хартия
氯的化学系统; 氯的化学循环
совокупность химических реакций с участием хлора
对环境负责的经济体联盟
Коалиция за экологически чистую экономику
国家和社区环保组织联盟
коалиция национальных и общинных экологических организаций,
海洋采矿的环境管理准则
Code for Environmental Management of Marine Mining
环境保护行为守则(国家)
(страновой) Кодекс поведения в отношении охраны окружающей среды
环乙烯基乙基巴比土酸可待因
кодеина циклогексенилэтилбарбитурат
环戊烯基丙烯基巴比土酸可待因
кодеина циклопентенилаллилбарбитурат
环境、城市管理和人类住区研究会
Ассоциация по проведению исследований, посвященных окружающей среде, управлению городскими районами и населенным пунктам
环境与自然灾害管理座谈会
Коллоквиум по вопросам окружающей среды и управления операциями в случае стихийных бедствий
小人书;连环画
комиксы; рассказы в картинках
欧洲共同体委员会环境领域计划
Инициатива Комиссии в области окружающей среды
拉丁美洲和加勒比发展与环境委员会
Комиссия стран Латинской Америки и Карибского бассейна по вопросам развития и окружающей среды
环境、经济和社会政策委员会
Commission on Environmental, Economic and Social Policy
对环境和自然资源的承诺
Обязательства в области окружающей среды и природных ресурсов
环境损害赔偿专家委员会
Комитет экспертов по вопросам компенсации за ущерб, нанесенный окружающей среде
国际发展机构环境问题委员会
Комитет по окружающей среде международных организаций, занимающихся вопросами развития
农业、农村发展和环境委员会
Комитет по сельскому хозяйству, развитию сельских районов и окружающей среде
环境和自然资源开发委员会
Комитет по вопросам окружающей среды и разработки природных ресурсов
环境与可持续发展委员会
Комитет по окружающей среде и устойчивому развитию
环境和社会影响委员会
Комитет по окружающей среде и ее социальным последствиям
工业、技术、人类住区和环境委员会
Комитет по промышленности, технологии, населенным пунктам и окружающей среде
环境和自然资源发展委员会
Комитет по окружающей среде и освоению природных ресурсов
社区主导的整体环境卫生
создание надлежащих санитарных условий под руководством общины
共同体防备镉对环境污染的行动纲领
Программа действий на уровне общин по борьбе с загрязнением окружающей среды кадмием
社区搞好整体环境卫生的做法
Общинный подход к стратегии «полной санитарии»
各种能源系统所涉环境问题的比较评估
Сравнительная оценка экологических последствий воздействия различных энергетических систем
建筑物综合环境性能评价体系
Система комплексной оценки экологической эффективности зданий
环境与发展问题教育宣传会议
Конференция по вопросам просвещения и коммуникации в области окружающей среды и развития
非洲主管可持续发展与环境部长会议
Конференция министров африканских стран, ответственных за вопросы устойчивого развития и окружающей среды
东盟国家主管环境部长会议
Конференция министров стран АСЕАН по вопросам окружающей среды
世界卫生组织欧洲区域成员国环境和卫生部长会议
Конференция министров по вопросам окружающей среды и здравоохранения государств-членов европейского региона Всемирной организации здравоохранения
合作保护开发西非和中非区域海岸和沿海环境全权代表会议
Конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки (ВАКАФ)
保护大加勒比区域海洋环境全权代表海洋
Конференция полномочных представителей по защите морской среды в Большом Карибском районе
东非区域海洋和海岸环境的保护、管理和发展问题全权代表会议
Конференция полномочных представителей по охране, рациональному использованию и освоению морской и прибрежной среды региона Восточной Африки
关心环境的南美洲协会会议
Конференция ассоциаций стран Южной Америки, заинтересованных в охране окружающей среды
农业与环境会议-实现可持续农业发展的策略和方法
Конференция по сельскому хозяйству и окружающей среде - Стратегии и механизмы устойчивого развития сельского хозяйства
自由化环境下竞争政策会议
Конференция по вопросам политики в области конкуренции в контексте либерализации
合作开发和保护撒哈拉以南非洲沿海和海洋环境南非会议
Конференция по сотрудничеству в освоении и защите прибрежной и морской среды в Африке южнее Сахары
环境上可持续的工业发展会议
Конференция по экологически устойчивому промышленному развитию
环境保护和制定向荒漠化进行战斗次区域战略会议
Конференция по охране окружающей среды и разработке субрегиональной стратегии борьбы с опустыниванием
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
PA | 环 | ||
I сущ.
1) кольцо; перстень; круг; петля; ушко; в виде кольца (круга), кольцевидный, кольцеобразный; круглый
2) прям., перен. звено (цепи) 3) мат. цикл; кольцо
4) мат. тороид
3) Гонконг устар. округ
II гл.
1) окружать; обводить; охватывать, опоясывать; кругом, вокруг, повсюду, со всех сторон
2) опоясываться, быть окружённым (охваченным чем-л.)
III собств.
Хуань (фамилия)
IV словообр.
в сложных химических терминах соответствует цикло-
|