X线
_
рентгеновское излучение
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
一线阳光
солнечный луч
闪过一线希望
блеснул луч надежды
一张双曲线体
однополостный гиперболоид
外二等分线
внешняя биссектриса
二张双曲线体
двухполостной гиперболоид
[排]经线[的]
основальный
陆空连线符号
воен. код связи земли с воздухом
全线崩溃
развал по всей линии, полный крах по всему фронту
边线裁判员举旗
отмашка бокового судьи
垂足直线
линия Симпсона
案子的线索断了
потерять нити, ведущие к делу
高斯曲线, 标准曲线
кривая Гаусса, гауссова кривая, кривая нормального распределения
缲缝线迹
потайной, незаметный шов; потайной стежок; slip stitch
线组织
нитяная ткань; переплетение нитей
监视线
линия наблюдения
直线方程式
линейное уравнение (1-й степени)
直线美
красота сложения мужчины, мужская красота
底线就是不把命丢了
быть на пределе - еще не значит умереть
一匝毛线
[один] виток шерстяной нитки
雪崩光线
луч-лавина
大家都堆在一块儿听无线电
все собрались вместе послушать радио
一系列路线、方针、政策
линия, курс и политические установки
屈折光线
отражённый луч
搯线
сучить нить
方(圆)括线
квадратные (круглые) скобки
瞎线
спутанные нитки; путаница
非对称式数据用户线
Asymmetrical Digital Subscriber Line, ADSL
沿线法院
линейный суд
官线
государственные линии (ж.-д., телеграфные)
暗射光线
невидимые лучи
铁线描
жёсткие линии (манера живописи, каллиграфии)
两轴黑线
две катушки чёрных ниток
一团线
клубок ниток
泅游路线
трасса миграции [косяков рыб]
走外线
использовать внешние связи
接外线
перевести телефон на городскую линию
针过, 线不过
игла проходит, а нитка застревает (пословица)
干枝路线
магистральные линии и их ответвления
勒满平行线
параллельные линии Лемуана
逆平行线
мат. противопараллельная (встречнопараллельная) прямая
无线电评论家
радиокомментатор
擗一条线
отделить (отщипнуть) одно волоконце, оторвать одну нитку
把这团线择开
размотать этот клубок ниток
我们不能触碰法律的底线
мы не можем преступать закон
蜂房[式]线圈
радио сотовые катушки
单行曲线
мат. уникурсальная кривая
单线铁路
одноколейная железная дорога
和平阵线
фронт мира
民族阵线
(сокр. вм. 民族统一战线) единый национальный фронт
苏联国境线伸延了六万公里
линия границ Советского Союза протянулась на 60 тыс. километров
联合战线
объединённый (единый) фронт
画出界线
провести границу, разграничить
捯线
выбирать на себя нитку (напр. воздушного змея)
生产前线
фронт производства
划一条线
провести черту
划一条界线
провести границу (межу)
拿线钉一个本儿
сшить нитками тетрадку
订上线
нитки подшивки (бумаг); нитки для сшивания (тетрадей)
把视线停留在…
задержать свой взор на; остановить пристальное внимание на...
罗针子午线
магнитный меридиан
封闭折线
замкнутая ломаная линия
勒纳尔射线
лучи Ленарда
时日变更线
геогр. граница дат
地中(壳)质温线
геоизотерма, изогеотерма
等轴曲线
мат. равнобочная гипербола
等斜曲线
мат., ав. локсодромия
等高[曲]线
изогипса, горизонталь
等幂线
радикальная ось двух окружностей
锐等分线
мат. острая биссектриса
成为… [的]导火线
послужить поводом (к чему-л.)
转移世界视线听
отвлекать внимание мировой общественности
撑线
натягивать верёвку
穿线(针)
вдеть нитку в иглу
线手套
нитяные перчатки, нитянки
用方程确定空间直线
задавать прямую в пространстве уравнениями
飞机系统与弹射座椅管线断接器
разъём бортовых систем и проводов катапультного кресла
冲过终点线
быстро пересечь финишную черту
三重线迹
тройной стежок, тройной шов
情节线索
лит. сюжетная линия (напр. романа)
南洋航线
морские пути южных морей (в том числе Шанхай, Гонконг)
其侧出线由用户用电缆连接
выходящий провод сбоку клиент сам соединяет кабелями.
细矽线石
фибролит
多重[点]曲线
кратная кривая
多头线圈
эл. катушка с отводами
幻象线路
искусственная линия
电子射线管硬化
жестчение электронно-лучевой трубки
外(内)公切线
внешняя (внутренняя) общая касательная (к двум окружностям)
线方程式
мат. линейное уравнение
线方向
мат. направление (положительное, отрицательное) линии
一天纺了多少线?
сколько пряжи напрял за день?
掏线穷绪
а) добираться до конца нити; б) перен. доискиваться (добираться) до концов, искать разгадку
从这里到那里直线距离是二百公里, 而铁路上的距离够三百公里
отсюда туда по прямой двести километров, а по железной дороге все (полных, целых, добрых) триста
宝成铁路全线畅通
железная дорога Баоцзи-Чэнду действует по всей линии; открыто регулярное сообщение по всей линии железной дороги Баоцзи-Чэнду
第三条道路(路线)
третий путь (в политике)
人民战线
народный фронт
六次曲线
кривая шестого порядка
不要用湿手摸电线
нельзя мокрыми руками трогать электрические провода
一条细线
[одна] тонкая черта
配线, 布线, 装线
водить монтаж электропроводка
火线练兵
закалять бойцов прямо на передовой
水质在线分析传感器
датчик для анализа онлайн качества воды
分界线, 分开线
делящая линия, линия разрыва
一根线
[одна] нитка
画一条线
провести черту
前(后)线
геод. младший (старший) штрих
饥饿线
на грани голода
购线
обр. нанять соглядатая
线路人员
путевой персонал; путеец
线路标志
ж.-д. путевой знак
线管安设权
юр. право прокладки [общественных] проводов и труб [на частной земле]
线断指示器
индикатор обрыва провода
线材轧机
тех. проволочный стан
线膨胀率(系数)
физ. коэффициент линейного расширения
线形动物
зоол. круглые черви (Nemathelminthes)
线条文字
линейное письмо
线式战术
воен. линейная тактика
副线卷
вторичная обмотка
线绕电势(位)计
проволочный потенциометр
线素坐标
линейные координаты
花生线虫病
нематодоз арахиса
长线方程[式]
эл. уравнение длинных линий
脉冲无线电通信
импульсная радиосвязь
环行电车路线
трамвайный маршрут
站线, 理论肋骨线
теоретическая линия шпангоута; теоретический шпангоут
纺线不挣钱, 白搭油, 跟不上养鸡
прядением ничего не заработаешь, только зря потратишься на масле; куда тут (прядению) угнаться за разведением кур!
眼睛对光线反应正常
глаз нормально реагирует на свет
贝奴里双纽线
лемниската Бернулли
锐(焦)双曲线
острая (фокальная) гипербола
共范双曲线
сопряжённые гиперболы
双曲线抛物线曲面
гиперболический параболоид
单叶双曲线曲面
однополостный гиперболоид
双叶双曲线曲面
мат. двуполый (двуполостный) гиперболоид
天线尚未接地
Антенна ещё не заземлена
线度量
линейные меры
蔓叶线曲线
циссоидальная кривая
支援前线
поддержать фронт, оказать помощь фронту
设想的曲线
мат. воображаемая кривая
投影直线
проективная прямая
把线捻成股儿
нитки скрутить в жгут
三股儿线
три нити
政治路线
политическая линия
步兵散兵线
стрелковая цепь
一撒线, 风筝就上去了
как только отпустили бечёвку – змей взмыл кверху
放出光线
испускать лучи
复线天线
многорядная антенна
后方连络线
воен. тыловая коммуникационная линия
来自藏区信息显示,西藏近日明显增加了警备力量,进藏线路上检查点多,还有带机枪的装甲车巡逻
сведения, поступающие из Тибета, свидетельствуют о том, что в последние дни в Тибете имеет место наращение гарнизонных сил, на дорогах, ведущих в Тибет, выставлено большое количество контрольных постов, также организовано патрулирование на бронемашинах, оснащенных пулеметами
两线相交
линии перекрещиваются
交连线圈
катушка связи
画了三道红线
прочертить три красных линии
以线缝其口
ниткой зашивать дыру
随机路线
мат. случайный путь
荷包线缝合肛镜
анаскоп для наложения кисетного шва
有线通信电路
проволочной связи
逆斜曲线
антиклинальная кривая
迷向直(曲)线
изотропная минимальная (кривая) линия
迷向线汇
изотропная конгруенция
递减线圈
тех. демпферная катушка
延长线圈
эл. удлинительная катушка
民航气线台
метеорологическая станция службы гражданской авиации
缩短战线
сокращать линию фронта, свернуть фронт
思想战线
идеологический фронт
两条战线斗线
борьба на два фронта
高线铁路
подвесная железная дорога
带刺铁线
колючая проволока
铁线木偶
марионетки на проволоках (вид кукольного представления)
一团乱线
моток спутанных ниток
一条纰线不能使
грубую нитку в дело пускать нельзя
厄克斯射线
Х-лучи
天线配合
согласование антенны
地平纬圈(线)
астр. альмукантарат
地磁子午线
магнитный меридиан
电火线圈
катушка Румкорфа
绕线团
мотать клубок ниток
线[状]光谱
линейчатый спектр
一桄[儿]线使完了
целый моток ниток израсходован
把线桄上
намотать нить
视线之外
вне поля зрения
转移 … 视线
дезориентировать, вводить в заблуждение
缆线铁路
канатная железная дорога
[民卒]统一战线
[национальный] единый фронт
半立方抛物线
полукубическая парабола
焦抛物线
фокальная парабола
抛物线远度
параболическая скорость
航路垂直线
мор. траверс
航线天气预
маршрутный прогноз погоды
拉线瓷瓶
натяжной фарфоровый изолятор
被看低一线
считаться слабее (хуже)
不定曲线
кривая, не обладающая локальной связностью
饥饿线上
на грани голода
共焦[点]曲线
мат. конфокальная (софокусная) кривая
我国工业有许多突击工作人员, 而农业战线上也不乏其人
наша промышленность насчитывает много ударников, но и на сельскохозяйственном фронте таких людей немало
顺着直线进行
двигаться по прямой линии
横断隔线
линия поперечного сечения; |
听无线电广播节目
слушать передачу по радио
有线广播网
радиотрансляционная сеть
纩中引线
сучить нитку из шёлка-сырца (обр. а знач.: устанавливать порядок вместо существующего беспорядка)
坚持自己的路线
твёрдо придерживаться своей линии
紫外线穴位照射
мед. местное облучение ультрафиолетовыми лучами
捻毛线
прясть шерсть
无线电领(导)航
радионавигация
无心锥线
мат. нецентральное коническое сечение
无感应线圈
безындуктивная катушка
焦点直线
фокальная линия
把这条线再去一寸
укоротить эту нить еще на один цунь
画阴影线
нанести штриховку; штриховать
磁极线圈
катушка полюсов, полюсная катушка
磁气子午线
магнитный меридиан
弦切线
хорда и касательная
一缕线(丝)
одна прядь (один моток) ниток (шёлка)
处在今天的国际环境中, 要就是站在帝国主义战线方面, 变为世界反革命力量的一部分; 要就是站在反帝国主义战线方面, 变世界革命力量的一部分
в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции
计算机与外部装置交换总线
магистраль обмена ЭВМ-ВУ
无限长的直线
бесконечная прямая
没有一线光明的悲愁
беспросветная тоска
把增兵调到战线
бросать подкрепления на фронт
线路小车
путевая вагонетка
沿垂直线
по вертикали
架设通往村子的电话线
вести телефонные провода в сёла
把视线停在...上
останавливать взгляд на ком-чём-либо
三线炮兵
артиллерия третьего эшелона
突破敌人的防线
взламывать оборону противника
以指头在桌子上画线条
водить пальцем по столу
沿河防线
водный рубеж
全线结业
все магазины (определенной компании) закрываются
关无 线电
выключать радио
用丝线刺绣
вышивать шёлком
党的总路线
генеральная линия партии
干 扰无线电广播
глушить радиопередачи
没于地平线
скрыться за горизонтом
越过国境线
переходить границу
计算机与计算机交换总线
магистраль обмена ЭВМ-ЭВМ
分界 线; 划界线
демаркационная линия
标定界线; 标界
демаркация границ
守住防线
держать оборону
谢谢你使用我们在线聊天
Спасибо за обращение в нашу службу поддержки.
无意 中触及线
нечаянно дотронулся до электрического провода
全套涂装流水线
полнокомплектная поточная покрасочная линия
把电话线架到河边
дотянуть телефонный провод до реки
颤动的光线
дрожащий свет
仅有一点光线的房间
едва освещённая комната
太阳的热光线
жаркие лучи солнца
划一条粗线
провести жирную линию
触到电线
задевать электрический провод
把天线接地
заземлять антенну
把线卷成一卷
замотать нитку
备用线; 侧线
запасный путь ж.-д.
弄乱线
запутывать нитки
线弄乱了
нитки запутались
遮住光线
заслонять свет
战线上的暂时平静
затишье на фронте
画曲折线
чертить зигзаги
无线电广播的新闻
последние известия по радио
曲曲折折的线条
изломанная линия
使电线绝缘
изолировать электрический провод
线路用隔电子
линейный изолятор
感应[线]圏
индукционная катушка
歪曲政治路线
искривление политической линии
一轴白线
катушка белых ниток
一团毛线
клубок шерсти
解迷的线索
ключ к разгадке
他搞无线电入了魔了
он колдует над радио
水上交通线
водные коммуникации
他所有的活动都是针对不过“病区”线而留在“健康区”可这件事好不容易
Вся его деятельность направлена на то, чтобы не перейти черту, за которой начинается "зона болезни", и удержаться в "зоне здоровья". А это ох как нелегко!
宇宙[射] 线, космическая скорость 宇宙速度
космические лучи
搓成的线
кручёные нитки
斜线本子
тетрадь в косую линейку
线几何学
линейная геометрия
线路检查员
линейный контролёр
铁路[路]线
железнодорожная линия
电车线路
трамвайная линия
直线亲属
родственники по прямой линии
探照灯的光线
луч прожектора
X 射线; X光; 爱克斯光
рентгеновы лучи
铁道干线
железнодорожная магистраль
航运干线
водная магистраль
行进路线
маршрут следования
旅行行程(路线)
маршрут путешествия
焊缝射线探伤
рентгенографическая дефектоскопия сварных швов
无线电坏了
радио молчит
把毛线缠成团
мотать шерсть в клубок
一束毛线
моток шерсти
在家里做针线定活的女工
швея-надомница
电线杆倾斜了
телеграфный столб наклонился
缠成几团毛线
намотать несколько клубков шерсти
把线缠在线轴上
наматывать нитки на катушку
用铅笔在地图上标出行进路线
намечать карандашом маршрут на карте
拿线穿...
нанизывать на нитку что-либо
把毛线缠乱
напутать шерсти
人导阵线
народный фронт
电线总是嗡嗡响,就连一点儿风也没有的时候也是这样
Провода гудят всегда, даже при полном безветрии.
穿线过针
вдевать нитку в иголку
失却谈话的线索
потерять нить разговора
四十号线
нитки номер сорок
常春藤缠线着凉台
плющ обвил террасу
用彩色毛线把领子织上边
обвязывать ворот цветной шерстью
装饰线迹缝纫机
faggot-stitching machine, машинка для шитья декоративным стежком
在地图上标出界线来
обозначить на карте границу
电线的折 断
обрыв провода
找到通信线路 线断处
найти обрыв на линии связи
把线扯断
оборвать нитку
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: