баркас
大划船 dàhuàchuán, 大艇 dàtǐng; (портовый) 小汽艇 xiǎoqìtǐng
1. 1. 汽艇
2. 大舢板, 小汽船,
3. 大舢板, 划艇
4. (港内用的)小艇, 辅助汽艇
2. 大舢板; 大型河驳; 工作艇, 汽船
баркис; баркиз, -а[阳][罪犯]
1. 劳教所里的禁区
2. 铁丝网, 铁丝网墙
запузырить через баркас 将违禁物品(如麻醉剂, 用橡胶袋装的酒)越过铁丝网扔到劳教所的营区内
1. 大
(型) 舢板
2. (港内用的)汽艇; 无甲板敞口汽艇
пожарный баркас 消防艇
3. (
大舢板, 小汽船, (阳)
1. 大舢板, 划艇
2. (港内用的)小艇, 辅助汽艇
пожарный баркас 救火艇
汽艇; 大舢板, 小汽船, ; 大舢板, 划艇; (港内用的)小艇, 辅助汽艇; 大舢板; 大型河驳; 工作艇, 汽船
大艇, 小汽船, 大舢板
(=барказ)
大艇, 小汽艇
=барказ
[畜加]划槽
слова с:
в русских словах:
барочный
〔形〕барка 的形容词.
в китайских словах:
贾德维克长船
Яндвикский баркас
港务艇
портовый баркас барказ; портовый барказ
克瓦迪尔长舟
Квалдирский баркас
软底舢板
мягчильный баркас барказ
大舢板小汽船
баркас барказ
救火艇
пожарный баркас
大划船
баркас
渔舟
рыболовное небольшое судно; рыбацкая джонка, рыболовный баркас
小轮
2) пароходик, баркас
红船
2) уст. баркас для заключенных (дин. Мин)
толкование:
м.1) Большая многовесельная корабельная шлюпка.
2) Небольшое самоходное судно для грузовых перевозок, рыбной ловли и т.п.
примеры:
“几百个。甚至几千个……”她四下看了看。“孩子们有时候也会去,我知道的。乘着驳船过去。我让他们不要去,不过他们会带回来旧弹壳之类的东西。”
«Сотнями. Может, даже тысячами...» Она оглядывается по сторонам. «Еще иногда туда заплывают дети, я точно знаю. На баркасах. Я им запрещаю, но они привозят оттуда гильзы и тому подобное».
“双胞胎。”她指向在混凝土院子里玩耍的两个小孩。“老天保佑,他们千万别把女孩带到东倒西歪的船上去。”
«Близнецы». Она указывает на двух детишек, которые играют на покрытом бетоном дворе. «Не дай бог они потащат с собой девочку на каком-нибудь хлипком баркасе».
морфология:
баркáс (сущ неод ед муж им)
баркáса (сущ неод ед муж род)
баркáсу (сущ неод ед муж дат)
баркáс (сущ неод ед муж вин)
баркáсом (сущ неод ед муж тв)
баркáсе (сущ неод ед муж пр)
баркáсы (сущ неод мн им)
баркáсов (сущ неод мн род)
баркáсам (сущ неод мн дат)
баркáсы (сущ неод мн вин)
баркáсами (сущ неод мн тв)
баркáсах (сущ неод мн пр)