захватывание
〔名词〕 抓住
钩住
夹紧
截获
捕捉效应
强制同步
夹住
1. 抓住, 钩住, 夹紧, 夹住; 截获
2. 1. 钩住; 抓住; 夹住
2. 截获; 强制同步
3. 抓住, 钩住, 夹紧, <无>截获, 跟踪; 捕捉效应; 强制同步
截获; 抓住, 钩住, 夹紧, 夹住; 钩住; 夹住; 抓住; 截获; 强制同步; 抓住, 钩住, 夹紧, <无>截获, 跟踪; 捕捉效应; 强制同步
抓住
钩住
夹紧
截获
捕捉效应
强制同步
夹住
抓住, 钩住, 夹紧, 夹住; 截获钩住; 抓住; 夹住|截获; 强制同步抓住, 钩住, 夹紧, 截获, 跟踪; 捕捉效应; 强制同步截获
[中] 握(住), 抓(住); 钩(住); 夹(住); 挂(住); 延及, 牵及; 携带; 防止; 侵占; 捕获
陷落, 紧握, 获得, 抓住, 钩住, 夹紧, [无]捕获, 强制同步, 占据现象
抓住, 钩住, 夹紧, 截获, 捕捉效应, 强制同步, 夹住
, -я[中]захватывать 的动
◇захватывание частоты〈理, 无线〉频率扣合(=принудительная синхронизация) захватывание, -я[中]захватывать 的动
захватывание страниц книги 把书页摸脏
захватывание 抓住, 钩卡, 抓取, 挂上
①抓住, 钩住, 夹紧②截获③捕捉效应, 强制同步
抓住, 卡住; 钩住; 紧握; 获得, 捕获
紧握; 抓住, 卡住, 钩住; 捕获, 截获
(gripping)抓取, 抓住, 夹紧
①截获②捕捉效应, 强制同步③占据现象
抓取; 夹紧; 钩上, 挂上; 捕获
夹爪, 把手, 钩卡; 抓住, 紧握
①夹住; 截获②捕捉效应, 强制同步
①陷落②捕捉, 截获③占据现象
抓住; 握紧; 获得; 捕获
①抓住, 捕获②强制同步
抓取, 握住, 捕获
握; 占据现象
俘获
硬化
захватывать1 的
◇захватывание частоты <理, 无线电>频率扣合(同
принудительная синхронизация)
захватывать2 的
захватывание страниц книги 把书页摸脏
抓卡, 钩卡, 抓去
抓取, 抓住, 夹紧
слова с:
захватывать
захватывающая головка
захватывающий
стационарное электромагнитное захватывающее устройство
в китайских словах:
吞噬微粒
захватывание частиц
次谐音扣合
захватывание на унтертоне
夹气
захватывание газов
频率捕获
захватывание частот; захватывание частоты
截获目标
захват цели; захватывание цели; захватывать цель
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. глаг.: захватывать (1*).
2. ср. разг.
Процесс действия по знач. глаг.: захватывать (2*).
примеры:
(机械手)握物端, 抓柄
захватывающая головка
(用自动驾驶仪)捕获航向着陆无线电信标射束
захватывать луч курсового посадочного радиомаяка автопилотом
仁风衍而外流
гуманные нравы распространяются и захватывают соседние районы
动人心弦的
захватывающий
午其军, 取其将
воевать против его ([i]неприятеля[/i]) армии и захватывать его полководцев
夹料{轧}辊
захватывающий валок
夺 … 心目
притягивать, привлекать; захватывать
引人入胜的故事
захватывающий рассказ
德发扬诩万物
добродетель в своем развитии распространяется повсюду (захватывает все)
把主动权拿到自己手中
захватывать инициативу в свой руки
拉料(轧)辊, 夹料(轧)辊拉料辊
захватывающий валок
拉料{轧}辊
захватывающий валок
按角度自动跟踪目标
захватывать цель по углу
掠夺殖民地
захватывать (захват) колоний
携带孩子
захватывать детей
用钩取东西
брать (захватывать) крюком[c][i] что-л.[/i][/c] (вещи, предметы)
这场足球赛真带劲。
Этот футбольный матч просто захватывающий.
这本小说是非常引人入胜的文学作品。
Этот роман - по-настоящему захватывающее произведение искусства.
那本书太吸引人了,以至于我连晚饭都忘了。
Книга была настолько захватывающая, что я даже забыл про ужин.
随身带上证件
захватывать документ