изрыгать
изрыгнуть
1) (извергать) 吐出 tǔchū, 喷出 pēnchū
пушки изрыгали пламень - 大炮喷出火苗
2) (произносить) 说出 shuōchū
изрыгать проклятия - 咒骂
изрыгать хулу - 说辱骂的话
что〈旧, 雅〉
1. 呕吐出; 〈转〉喷出, 冒出
изрыгать пишу 呕吐食物
Пушки изрыгали огонь. 大炮喷出火焰。
С грохотом осел один дом, изрыгая обломки и языки пламени. 一栋房子轰隆一声坍塌了, 飞出碎片, 吐出火舌。
2. 〈转〉说出, 喊出(辱骂人的话)
изрыгать ругательства 破口大骂
изрыгать проклятия 咒骂
изрыгать хулу на людей 说辱骂人的话 ‖完, 一次
吐, -аю, -аешь(未)
изрыгнуть, -ну, -ншь(完一次)что
1. 吐出; 喷出
Пушки ~али огонь. 大炮喷出火舌
2. <转>说出(骂人话)
изрыгать проклятия 咒骂
изрыгать хулу 说辱骂的话
1. 呕吐出; 喷出, 冒出
2. 说出, 喊出(骂人话)
呕吐出; 喷出, 冒出; 说出, 喊出(骂人话)
в китайских словах:
说辱骂的话
изрыгать хулу
诟怒
изрыгать хулу (брань); исступленно ругаться; быть вне себя от гнева
返哺
изрыгать проглоченное (чтобы накормить престарелых, о птицах; обр. в знач.: заботиться о престарелых родителях; платить попечением и благодарностью за родительские заботы)
唾骂
1) ругать, поносить, изрыгать хулу; брань
толкование:
несов. перех.1) Извергать изо рта (пищу).
2) перен. Выкрикивать, громко произносить (обычно бранные слова, ругательства).
примеры:
慷慨呪曰
с возмущением изрыгать проклятия
吸精粹而吐氛浊
воспринимать (впитывать) чистое и хорошее и отвергать (изрыгать) всё дурное и мутное
说辱骂的话
изрыгать хулу
我曾亲眼目睹魔能机甲被摧毁时的景象。毁损的机甲喷射着火花和蒸汽,在浓烟中轰然倒地。将钥匙模具插入魔能机甲的残骸中淬火。想要摧毁魔能机甲的话,我建议你叫上几个朋友。
Когда-то я видел, как повергли одного сквернобота. Помню, он весь задымился, начал изрыгать пламя и окутался облаками пара. Возьми эту форму и сунь ее в нутро поверженного сквернобота. Я бы рекомендовал тебе позвать на помощь друзей, если надумаешь за ним отправиться.
你尽管讲到口乾舌燥吧。
Я бы с радостью дал тебе в морду, но в этом нет необходимости. Ты ни хрена не понимаешь, только и можешь, что изрыгать весь этот бред.
морфология:
изрыгáть (гл несов перех инф)
изрыгáл (гл несов перех прош ед муж)
изрыгáла (гл несов перех прош ед жен)
изрыгáло (гл несов перех прош ед ср)
изрыгáли (гл несов перех прош мн)
изрыгáют (гл несов перех наст мн 3-е)
изрыгáю (гл несов перех наст ед 1-е)
изрыгáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
изрыгáет (гл несов перех наст ед 3-е)
изрыгáем (гл несов перех наст мн 1-е)
изрыгáете (гл несов перех наст мн 2-е)
изрыгáй (гл несов перех пов ед)
изрыгáйте (гл несов перех пов мн)
изрыгáвший (прч несов перех прош ед муж им)
изрыгáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
изрыгáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
изрыгáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
изрыгáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
изрыгáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
изрыгáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
изрыгáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
изрыгáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
изрыгáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
изрыгáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
изрыгáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
изрыгáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
изрыгáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
изрыгáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
изрыгáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
изрыгáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
изрыгáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
изрыгáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
изрыгáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
изрыгáвшие (прч несов перех прош мн им)
изрыгáвших (прч несов перех прош мн род)
изрыгáвшим (прч несов перех прош мн дат)
изрыгáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
изрыгáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
изрыгáвшими (прч несов перех прош мн тв)
изрыгáвших (прч несов перех прош мн пр)
изрыгáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
изрыгáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
изрыгáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
изрыгáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
изрыгáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
изрыгáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
изрыгáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
изрыгáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
изрыгáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
изрыгáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
изрыгáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
изрыгáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
изрыгáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
изрыгáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
изрыгáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
изрыгáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
изрыгáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
изрыгáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
изрыгáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
изрыгáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
изрыгáемые (прч несов перех страд наст мн им)
изрыгáемых (прч несов перех страд наст мн род)
изрыгáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
изрыгáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
изрыгáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
изрыгáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
изрыгáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
изрыгáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
изрыгáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
изрыгáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
изрыгáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
изрыгáющий (прч несов перех наст ед муж им)
изрыгáющего (прч несов перех наст ед муж род)
изрыгáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
изрыгáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
изрыгáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
изрыгáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
изрыгáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
изрыгáющая (прч несов перех наст ед жен им)
изрыгáющей (прч несов перех наст ед жен род)
изрыгáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
изрыгáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
изрыгáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
изрыгáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
изрыгáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
изрыгáющее (прч несов перех наст ед ср им)
изрыгáющего (прч несов перех наст ед ср род)
изрыгáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
изрыгáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
изрыгáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
изрыгáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
изрыгáющие (прч несов перех наст мн им)
изрыгáющих (прч несов перех наст мн род)
изрыгáющим (прч несов перех наст мн дат)
изрыгáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
изрыгáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
изрыгáющими (прч несов перех наст мн тв)
изрыгáющих (прч несов перех наст мн пр)
изрыгáя (дееп несов перех наст)