испорченность
腐败
испорченный2解的抽象
испорченность нравов 道德败坏
①损坏②腐败, 腐料, 变质③堕落
腐败腐败性
испорченный 4解的
испорченность нравов 道德败坏
Кукушкин льстил слабостям Орлова, его испорченности. (Чехов) 库库什金奉承奥尔洛夫的弱点和他的腐化堕落行为
слова с:
в русских словах:
разврат
2) (испорченность нравов) 堕落 duòluò, 道德败坏 dàodé bàihuài
в китайских словах:
污力
1) испорченность, озабоченность
完全扭曲
Абсолютная испорченность
魔能之瘾
Испорченность Скверной
破碎率
2) процент (уровень) порчи (боя), испорченность
颓陀
распущенность, испорченность
劣根性
пороки, отрицательные свойства, природная испорченность, глубоко въевшиеся вредные привычки
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: испорченный.
примеры:
播其淫心
дать волю своей испорченности
морфология:
испо́рченность (сущ неод ед жен им)
испо́рченности (сущ неод ед жен род)
испо́рченности (сущ неод ед жен дат)
испо́рченность (сущ неод ед жен вин)
испо́рченностью (сущ неод ед жен тв)
испо́рченности (сущ неод ед жен пр)
испо́рченности (сущ неод мн им)
испо́рченностей (сущ неод мн род)
испо́рченностям (сущ неод мн дат)
испо́рченности (сущ неод мн вин)
испо́рченностями (сущ неод мн тв)
испо́рченностях (сущ неод мн пр)