каплюшка
-и, 〈复二〉 -шек〔阳, 阴〕〈口〉很小, 小不点儿(指物或小孩). ребёнок--~ 小小孩.
-и, 复二-шек(阳, 阴)<口>很小, 小不点儿(指物或小孩). ребёнок--каплюшка 小小孩.
〈口〉很小, 小不点儿(指物或小孩)
滴, 点滴
〈口语〉
1. 小滴
На носу каплюшки повисли. 鼻尖上挂着汗珠。
2. 〈转〉很小的, 一点点大的人或东西
ребёнок-каплюшка 小小的婴儿
Он ничего не помнит.Он был вот какой каплюшка. 他什么也不记得, 他那时还是个小不点儿。
〈口〉很小, 小不点儿(指物或小孩)
滴, 点滴
в китайских словах:
小小孩
ребенок - каплюшка
толкование:
1. ж. разг.Что-л. очень маленькое.
2. м. и ж. разг.
Очень маленький ребенок.