первородный
〔形〕〈古〉头生的, 居长的. ~ сын 头生的儿子, 长子. 〈〉 Первородный грех 1)〈旧〉原罪(原指亚当与夏娃的罪孽). 2) 〈书〉根深蒂固的缺点 (或错误); 最根本的缺点 (或错误).
<古>头生的, 居长的
первородный сын 头生的儿子, 长子
Первородный грех
1)<旧>原罪(原指亚当与夏娃的罪孽)
2) <书>根深蒂固的缺点(或错误); 最根本的缺点(或错误)
1. 头生的
2. 最早发生的, 最先有的, 起始的; 原生的
◇первородный грех〈宗〉原罪(基督教说法)
первородный[形]
1. 头生的
первородный сын 头生儿子, 长子
2. 〈转〉最初的, 起始的; 原生的
◇ (1). первородный грех〈 宗〉原罪(基督教称人类始祖亚当因违背上帝命令, 吃禁果而犯下的罪, 传给后世子孙, 绵延不绝)
первородный кал 胎类
1. 头生的 ; 2.最早发生的, 最先有的, 起始的; 原生的
头生的; 原生的; 最早发生的, 最先有的, 起始的
初生的, 起始的, 原生的
初生的, 初产的
初生的
слова с:
в китайских словах:
明光原祖
Первородный Дух Сияния
热熔原祖
Первородный Дух Плавления
洪水原祖
Первородный Дух Потопа
原初茧
Первородный Кокон
森林原祖
Первородный Дух Леса
阴森原祖
Первородный Дух Погребения
转化:元素火焰
Трансмутация: первородный огонь
原罪
2) христ. первородный грех
元素火焰
Первородный огонь
元素空气
Первородный воздух
源性
исходный, первоначальный, первообразный, первородный
头生的儿子
первородный сын
最初的罪过
первородный грех
原初亚龙
Первородный Вурм
元初杜奥
Первородный дао
初罪
Первородный Грех
首生
первенец; первородный
толкование:
прил. устар.1) Родившийся первым, прежде всех других детей.
2) а) Произошедший, созданный прежде всех других; первозданный.
б) перен. Нетронутый, девственный.
примеры:
原罪(原指亚当与夏娃的罪孽)
Первородный грех
巴什伊尔管理员
Первородный дух из лагеря Башира
延势当森林原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程;从由他操控的永久物中选择一个目标非生物永久物,消灭该永久物。每有一个以此法消灭的永久物,便从你的牌库中搜寻一张树林牌,并将其横置进战场。然后将你的牌库洗牌。
Захват Когда Первородный Дух Леса выходит на поле битвы, для каждого оппонента уничтожьте целевой не являющийся существом перманент под контролем того игрока. За каждый перманент, уничтоженный таким образом, найдите в вашей библиотеке карту Леса и положите ее на поле битвы повернутой. Затем перетасуйте вашу библиотеку.
飞行当洪水原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程;从他的坟墓场中选择至多一张目标瞬间或法术牌,你可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。如果以此法施放的牌于本回合中将被置入坟墓场,则改为将其放逐。
Полет Когда Первородный Дух Потопа выходит на поле битвы, для каждого оппонента вы можете разыграть не более одной целевой карты мгновенного заклинания или волшебства из кладбища того игрока без уплаты ее мана-стоимости. Если карта, разыгранная таким образом, должна быть положена на кладбище в этом ходу, изгоните ее вместо этого.
警戒当明光原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程;在由他所操控的生物中选择至多一个目标生物,放逐该生物,且该牌手获得等同于其力量的生命。
Бдительность Когда Первородный Дух Сияния выходит на поле битвы, для каждого оппонента изгоните не более одного целевого существа под контролем того игрока, и тот игрок получает количество жизней, равное силе того существа.
威吓(此生物只能被神器生物和/或与它有共通颜色的生物阻挡。)当阴森原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程~你可以将至多一张目标生物牌在你的操控下从该牌手的坟墓场放进战场。
Устрашение (Это существо может быть заблокировано только артефактами существами и/или существами, у которых есть такой же цвет, как у него.) Когда Первородный Дух Погребения выходит на поле битвы, для каждого оппонента вы можете положить не более одной целевой карты существа из кладбища того игрока на поле битвы под вашим контролем.
敏捷当热熔原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程;从他操控的生物中选择至多一个目标生物,获得该生物的操控权直到回合结束。重置这些生物。它们获得敏捷异能直到回合结束。
Ускорение Когда Первородный Дух Плавления выходит на поле битвы, для каждого оппонента получите контроль над не более чем одним целевым существом под контролем того игрока до конца хода. Разверните те существа. Они получают Ускорение до конца хода.
威吓当阴森原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程;从他的坟墓场中选择至多一张目标生物牌,你可以将其在你的操控下放进战场。
Устрашение Когда Первородный Дух Погребения выходит на поле битвы, для каждого оппонента вы можете положить не более одной целевой карты существа из кладбища того игрока на поле битвы под вашим контролем.
结附于生物在你的维持开始时,在所结附的生物上放置一个+1/+1指示物。当所结附的生物进行攻击或阻挡时,牺牲原初茧。
Зачаровать существо В начале вашего шага поддержки положите один жетон +1/+1 на зачарованное существо. Когда зачарованное существо атакует или блокирует, пожертвуйте Первородный Кокон.
昨晚强壮的欧克兰生了一个儿子,是他的长子。孩子十分健康,在成年前的乳名为撒比。
Этой ночью на свет появился первородный сын Оклунда Сильного. Сын здоров и до совершеннолетия будет носить имя Саби.