перекосина
〈方〉斜着的横木
斜梁
斜撑木
< 方> 斜着的横木
斜梁
斜撑木
<方> (斜着的) 横木, 斜梁, 斜撑(木)
-ы[阴]〈方〉斜着的横木, 斜梁, 斜撑(木)
<方>斜着的横木, 斜梁, 斜撑木
斜放 着的横木, 斜梁, 斜撑
斜的横木, 斜梁, 斜撑木
斜放横木, 斜梁, 斜撑
斜线, 斜撑
слова с:
перекосить
перекоситься
автомат перекоса
автомат-перекос
жёсткость автомата перекоса
кольцо автомата перекоса
навинчивать гайку с перекосом
опыты по перекосу нейтронного потока
перекос
перекос валов
перекос мощностей
перекос потока нейтронов
перекос расхода
перекос температур
перекос тока
стержневой перекос
структурные перекосы
тарелка автомата перекоса
в русских словах:
перекашивать
перекосить
оконную раму перекосило - 窗框歪了
его перекосило - 他的面孔抽搐起来
перекосить
тж. перекоситься, сов. см.
перековывать
перековать
перековывать коня - 给马换钉马掌
перекапывание
〔中〕见 перекопать.
перекармливать
перекормить
перекапывать
перекопать
перекалывать
〔未〕见 переколоть, перекантовка, 换边
орало
〔中〕〈古〉木犁. 〈〉 Перековать мечи на орала〈雅〉化剑为犁; 化干戈为玉帛.
в китайских словах:
斜撑
брайль; диагональная тяга; оттяжка; перекосина; подкос; радиальная связь; раскос; раскос-диагональ; укосина; связь
把书架弄歪
перекосить книжную полку
哆咴
перекосить рот, скривить губы
夕
室夕 дом перекосился
上梁不正下梁歪,中梁不正塌下来
если главные балки в доме кривые, то и остальные покосятся; обр. яблоко от яблони недалеко падает; рыба гниет с головы; каков поп, таков и приход; искривилось стропило - подпорки перекосило
примеры:
「我看着剑锋扫过,但自己的身体却是一片空无。 我看着对方扭曲的愤怒面孔,却听不到他的叫骂。」 ~波洛斯军团兵克拉提
"Я наблюдал, как его клинок пронзил меня, но я был лишь пустой оболочкой. Я видел, как его лицо перекосилось от ярости, но не мог услышать его рычания". — Клаттик, легионер Боросов
上梁不正下梁歪 中梁不正塌下来
Если главные балки в доме кривые, то и остальные покосятся. Искривилось стропило - подпорки перекосилоЯблоко от яблони недалеко падает. Каков поп, таков и приход. Рыба гниет с головы
他撇嘴讪笑了一下
Усмешка перекосила его губы
他疼得面孔抽搐起来
От боли его перекосило
他的面孔抽搐起来
его перекосило
你已经病入膏肓了。斯丹达尔的守备人们能帮助你,但你要承诺今后不可再与魔族相勾结。
Да тебя перекосило от болезни. Дозор Стендарра поможет тебе, если обещаешь никогда не служить даэдра.
你已经病入膏肓了。斯丹达尔的警戒者们能帮助你,但你要承诺今后不可再与魔族相勾结。
Да тебя перекосило от болезни. Дозор Стендарра поможет тебе, если обещаешь никогда не служить даэдра.
割完所有的草场
перекосить все луга
室夕
дом перекосился
疼得脸都抽搐起来了
Лицо перекосилось от боли
窗框弄得歪歪斜斜
Оконную раму перекосило
窗框歪了
оконную раму перекосило
门完全歪斜了
Дверь перекосилась