пушение
起毛
起绒
松软, 揉软, (羽毛)蓬起, (耕地)翻松
-я[中]пушить 的动
起毛, 起绒
起毛
起绒
-я[中]пушить 的动
起毛, 起绒
пушить 的
пушение кроличьего пуха 把兔子的绒毛梳松
Спорить было нечего; приходилось молчать, и мы молчали. Пушение с угрозами продолжалось. (Даль) 用不着争论; 只得默不作声, 于是我们就都不说话, 夹着威吓的斥责在继续
в русских словах:
пальба
1) (из ружей) 开枪 kāiqiāng; (из пушек) 放炮 fàngpào
2) (звуки стрельбы) (из ружей) 枪声 qiāngshēng; (из пушек) 炮声 pàoshēng
грохот
грохот пушек - 炮声隆隆
в китайских словах:
纤维石棉
пушеный асбест
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: пушить.
морфология:
пуше́ние (сущ неод ед ср им)
пуше́ния (сущ неод ед ср род)
пуше́нию (сущ неод ед ср дат)
пуше́ние (сущ неод ед ср вин)
пуше́нием (сущ неод ед ср тв)
пуше́нии (сущ неод ед ср пр)
пуше́ния (сущ неод мн им)
пуше́ний (сущ неод мн род)
пуше́ниям (сущ неод мн дат)
пуше́ния (сущ неод мн вин)
пуше́ниями (сущ неод мн тв)
пуше́ниях (сущ неод мн пр)