тритон
1) 蝾螈 (животное)
2) 三全音 (муз. интервал)
Тритон, -а[阳]
1. 〈
2. [小写]〈动〉北螈; [复]北螈属
гребенчатый тритон 冠北螈
обыкновенный тритон 滑北螈
3. 〈
4. [
5. [
1. (Triton)"海神" 战斗机(法)
2. "海神"地对地, 舰对舰导弹(美)"海神"号核潜艇(美)
氚核
(阳)
1. 特里同(半人半鱼的海神)
2. <动>北螈
氚核, (阳)
1. 特里同(半人半鱼的海神)
2. <动>北螈
1. 氚核
2. 特里同(半人半鱼的海神)
3. <动>北螈
三全音, 三通, [化]梯恩梯炸药, [理]氚核, [动]蝾螈, 北螈, 北螈属
1. 特里同(半人半鱼的海神)
2. [动]北螈
[天]海王卫一"海神"地对地, 舰对舰导弹(美)"海神"号核潜艇(美)
[复]或уколы(Triturus) 北螈属 ; 北螈
氚核; 特里同(半人半鱼的海神); 〈动〉北螈
氚核; 三通; 梯恩梯炸药
氚核
слова с:
в китайских словах:
氚核
тритон
腐臭水蝾
Гниющий Тритон
传说级嗜吞螈蝾螈
Легендарный заглот-тритон
人鱼海神式地对地导弹
ракета "Тритон" класса "земля-земля" (США)
爆裂屈东
Тритон Молний
镇海棘螈
краснолапый тритон (лат. Echinotriton chinhaiensis)
大凉疣螈
сычуаньский тритон (лат. Tylototriton taliangensis)
瘰螈
тритон, бородавчатый тритон
曲拉通
биол. тритон (неионный детергент)
海王卫一
астр. Тритон (спутник Нептуна)
崔顿
Тритон
绿红东美螈
зеленоватый тритон (Notophthalmus viridescens, настоящая саламандра)
红瘰疣螈
гималайский тритон (лат. Tylototriton verrucosus)
海卫一
астр. Тритон (спутник планеты Нептун)
四趾鲵
четырехпалый тритон
中国瘰螈
бородавчатый тритон (лат. Paramesotriton chinensis)
细痣疣螈
южнокитайский тритон (лат. Tylototriton asperrimus)
香港瘰螈
гонконгский тритон (лат. Paramesotriton hongkongensis)
贵州疣螈
краснохвостый тритон (лат. Tylototriton kweichowensis)
尾斑瘰螈
пятнистохвостый тритон (лат. Paramesotriton caudopunctatus)
特里顿式地对地导弹
ракета "Тритон" класса "земля-земля" (США)
广西瘰螈
темно-бурый тритон (лат. Paramesotriton guangxiensis)
人鱼海神
Тритон
三全音
муз. тритон
天裔屈东
Тритон из Никса
粗皮渍螈
желтобрюхий тритон (Taricha granulosa)
泥沼屈东
Тритон Трясины
极北小鲵
четырехпалый тритон
汕头蝾螈
полосатобрюхий тритон (лат. Hypselotriton orphicus)
娃娃鱼
саламандра; тритон
толкование:
м.Морское божество, сын бога морей Посейдона, изображавшийся в виде старца или юноши с рыбьим хвостом вместо ног (в древнегреческой мифологии).
1. м.
Хвостатое земноводное семейства саламандр, похожее на ящерицу.
2. м.
Диссонирующий интервал объемом в три целых тона (увеличенная кварта или уменьшенная квинта).
примеры:
TRITON浮标阵列
сеть буев ТРИТОН
曲力通 X-100 (烷基芳基聚醚醇, 用作净洗剂, 精练剂, 乳化剂, 润湿剂, 商名, 联邦德国制)
тритон Х-1
岸袭屈东
Тритон, Береговой Охотник
逐财屈东
Тритон, Охотник за Сокровищами
驭浪屈东
Тритон, Наездник Волн
屈东岸盗
Тритон, Береговой Вор
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,驭浪屈东获得飞行异能直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, Тритон, Наездник Волн получает Полет до конца хода.
勇行~每当你施放一个以逐财屈东为目标的咒语时,抓一张牌。
Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Тритон, Охотник за Сокровищами, возьмите карту.
死触当泥沼屈东进战场时,将你牌库顶的两张牌置入你的坟墓场且你获得2点生命。
Смертельное касание Когда Тритон Трясины выходит на поле битвы, положите две верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище, и вы получаете 2 жизни.
岸袭屈东不能被阻挡。
Тритон, Береговой Охотник не может быть заблокирован.
当腐臭水蝾死去时,目标由对手操控的生物得-1/-1直到回合结束。如果你操控名称为沼炼巫师的生物,则改为该生物得-4/-4。
Когда Гниющий Тритон умирает, целевое существо под контролем оппонента получает -1/-1 до конца хода. То существо получает -4/-4 вместо этого, если вы контролируете существо с именем Ведьма Болотного Зелья.
你不过是只肥胖的蝾螈,但又不知道为什么你这种人~哼哼~居然能建立一整个帝国。现在快从我跟前消失,免得我发出什么不该发的尖叫声。
А ты просто тритон-переросток, хотя твоя раса ~фырк~ и ухитрилась как-то выстроить империю. Давай, прочь с моих глаз, а то я недостойно завизжу.
морфология:
трито́н (сущ ед муж им)
трито́на (сущ ед муж род)
трито́ну (сущ ед муж дат)
трито́ном (сущ ед муж тв)
трито́не (сущ ед муж пр)
трито́на (сущ одуш ед муж вин)
трито́н (сущ неод ед муж вин)
трито́ны (сущ мн им)
трито́нов (сущ мн род)
трито́нам (сущ мн дат)
трито́нами (сущ мн тв)
трито́нах (сущ мн пр)
трито́нов (сущ одуш мн вин)
трито́ны (сущ неод мн вин)