чудачество
古怪 gǔguài; (поступок) 古怪行为 gǔguài xíngwéi
曲轴
(中)古怪, 古怪的行为
古怪; 古怪行为; 恶作剧
Его чудачества смешили всех соседей. 他的古怪行为使邻居们觉得可笑。
古怪, 怪癖, 古怪行为, 怪癖行径
曲轴, (中)古怪, 古怪的行为
恶作剧; 古怪; 古怪行为
слова с:
в русских словах:
чудаческий
〔形〕古怪的. ~ поступок 古怪行为; ‖ чудачество〔中〕.
в китайских словах:
怪癖
2) прихоть, причуда; чудачество; каприз
阴阳怪气
1) чудачество; странность; причуда
左偏性
чудачество, оригинальничанье
толкование:
ср.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: чудаческий (2).
примеры:
啊…请原谅我这老人与奇怪的行为,但我得回家了。
А... Прости старика с чудачествами, но мне нужно идти домой.
морфология:
чудáчество (сущ неод ед ср им)
чудáчества (сущ неод ед ср род)
чудáчеству (сущ неод ед ср дат)
чудáчество (сущ неод ед ср вин)
чудáчеством (сущ неод ед ср тв)
чудáчестве (сущ неод ед ср пр)
чудáчества (сущ неод мн им)
чудáчеств (сущ неод мн род)
чудáчествам (сущ неод мн дат)
чудáчества (сущ неод мн вин)
чудáчествами (сущ неод мн тв)
чудáчествах (сущ неод мн пр)