一束束
такого слова нет
一束 | 束束 | ||
в русских словах:
клочковатый
-ат〔形〕 ⑴(只用全)成一束束的, 一绺绺的. ~ая шерсть 成绺的毛. ⑵〈转〉不流利的, 不流畅的(指文体、发言). ~ое изложение 不流利的叙述; ‖ клочковатость〔阴〕(用于②解).
в примерах:
一束纱
a skein of yarn
一束光线
сноп лучей света
采一束花
нарвать букет цветов
一束稻草
сноп рисовой соломы
一束毛线
моток шерсти
生刍一束
охапка свежего сена (свежей травы)
一束鲜花
a bunch of flowers
一束手榴弹
связка ручных гранат
献上一束花
поднести букет цветов
一束紫丁香花
a bunch of lilac
我送她一束花。
Я подарил ей букет.
一束新鲜薄荷。
Веточка свежей мяты.
他献给她一束花。
He presented her with a bunch of flowers.
我送给她一束鲜花。
Я подарил ей букет живых цветов.
一束美丽的黄玫瑰
a beautiful bunch of yellow roses
他给她送去了一束花。
He sent her a bunch of flowers.
我送她一束丁香花。
I gave her a bunch of lilac.
他们献给他一束鲜花。
They presented him with a bunch of flowers.
他送给女友一束花。
He gave a bunch of flowers to his girlfriend.
他在花店买了一束花。
He bought a bouquet at the florist.
我需要一束花、花圈、或…
Я пришел купить цветы. Венок или...
光... 我看到了一束光...!
Свет... Я вижу свет!
士兵,你自己约束一下。
Держи себя в руках, боец.
直到最后,它看到一束亮光,
Как вдруг - волна чудес!
你准备好结束一切了吗?
Вы готовы положить этому конец?
她拿起一束鲜花凑鼻子闻
она поднесла к носу букет цветов и понюхала (вдыхала их аромат)
让我们砰地一声结束一切吧...
Мы отправимся на тот свет с почетным караулом...
我来挑一束花送给丽莎吧?
Тебе нравится этот букет?
一天又过了,又结束一个任务了。
Еще один день, еще одно выполненное задание.
一束束阳光穿过树林照射进来。
Shafts of sunlight peeked through the trees.
<高弗雷递给你一束火把。>
<Годфри протягивает вам охапку факелов.>
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск