不强
bùqiáng
несильный; дурной, плохой
bù qiáng
不强壮。
文选.阮籍.诣蒋公:「负薪疲病,足力不强。」
I
不强干;不刚强。
II
不勉强。
примеры:
不强烈的酒
некрепкое вино
父亲已卧病一个月,食欲不强
отец уже месяц как слег, и аппетит у него совсем пропал
错接是责任事故,是由于导游人员责任心不强、粗心大意造成的
путаница с приемом группы - это происшествие, вызванное халатностью, возникающее в результате безответственности и невнимательности гида
别看他身体不强,干起农活来可不善。
He does not look strong, but he does all right in farm work.
以理服人, 不强加于人
убеждать кого-л. обоснованными доводами без принуждения
不强制实行储蓄计划的最佳理由是,不同的人面对只有他们自己才清楚的不同情况。
Лучшая причина в пользу того, чтобы не делать планы экономии принудительными, состоит в том, что разные люди оказываются в совершенно разных обстоятельствах, о которых знают только они.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск