能力不强
_
не способный
в русских словах:
нераспорядительный
无办事能力的 wú bànshì nénglì-de, 能力不强的 nénglì bùqiáng-de
примеры:
法师可以给敌人造成大量伤害,但自身防御能力不强。
Колдуны могут нанести большой урон, но едва ли смогут устоять против ответного удара.
能力不强的人limited in resources
a man of limited ability
服务客户、服务外向型经济的能力不断增强
возможности по предоставлению услуг клиентам, а также по обслуживанию потребностей ориентированной во вне экономики непрерывно увеличивались
猎魔感官能力不仅能强化视觉,还能提升听觉。
С ведьмачьим чутьем вы не только увидите, но и услышите гораздо больше.
工作能力强
большая [высокая] работоспособность
没这么快!年迈的塞希尔能不能掌控这强力的圣物还不好说。
Не торопись! Разве можно доверять такой мощный артефакт маразматику Сесилу?
能力:召唤强力风暴元素
Сила: Призыв грозового атронаха
增强能力;使能够;使自主;授权;赋权
создание условий для полноправного участия в жизни общества; обеспечение возможностей для реализации прав
我能不能给你一样...特别的东西吗?一样有点...禁忌意味的东西?有某种强力味道的东西?
Могу я предложить нечто... особенное? Что-нибудь с оттенком... запрещенного? Что-нибудь... со вкусом силы?
他天生聪明、 能力强、 有魅力等等。
He has a great deal of native intelligence, ability, charm, etc.
可用来增强能力或制造突变煎药。
Позволяет улучшить умения или создать мутагенный отвар.
пословный:
能力 | 不强 | ||
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
强化能力
能力过强
力不能及
强力充能
力不能支
能力很强
能力不灭
力不能支!
不活性能力
消化力不强
阳强不能密
强生成能力
强能动力锤
负载能力强
不能强制的
加强通过能力
强化护甲能力
长期强化能力
强抗干扰能力
增强抵制能力
强能法力宝石
强力魂能放血者
不能抵抗的力量
发酵能力强的酵母
国有企业活力不强
加强减灾能力倡议
非洲加强能力计划
高动力心机能不全
不同能力倾向测验
机动能力增强系统
不能从事体力劳动
拉力不对称飞行能力
推力不对称飞行能力
加强研究能力工作组
不能强制履行的合同
不能从事体力劳动的
铁路设备能力的加强
多功能强力电磁吸盘
强抗干扰能力电力设备
强力魂能鲜血妖术之刃
大力士绣花——力不能及
老牛不饮水,不能强按头
以埋头苦干弥补能力不足
魔力为什么不能全部属于我?
对政治问题的很强的辨别能力