人民民主革命
rénmínmínzhǔ gémìng
народно-демократическая революция
народная демократическая революция
people's democratic revolution
примеры:
埃塞俄比亚人民革命民主阵线
Эфиопский народный революционный демократический фронт
(或Сунь Чжуншань, Сунь Вэнь)孙逸仙, 孙中山, 孙文(1866-1925, 中国民主主义革命家)
Сунь Ятсен
廖仲恺(1877-1925, 中国革命民主主义者, 孙中山的战友)
Ляо Чжункай
人民革命军事委员会
Народно-революционный военный совет
柬埔寨人民革命委员会
People’s Revolutionary Council of Kampuchea
中国人民革命军事博物馆
Народно - революционный военный музей Китая
交静苏维埃(1930年越南中部义安和河静省一些县的人民革命政权)
Нгеан-Хатиньские Советы
Чогук кванбокхвэ祖国光复会(朝鲜共产主义者在中国东北和朝鲜北部进行武装抗日斗争时期, 于1936年5月建立的民族统一战线组织)Чойбалсан, Хорлогийн乔巴山(1895—1952, 蒙古人民革命党的创建人之一, 蒙古人民共和国总理, 元帅)
чогук кванбокхвэ
[直义] 再往前已无路可走了.
[释义] 没有比这更坏的了; 糟到极点.
[参考译文] 该悬崖勒马了; 坏到无以复加.
[例句] С точки зрения буржуазно-демократической, революционному крестьянству в России дальше идти некуда. 从资产阶级民主主义的观点看来, 俄国的革命农民已经走到尽头.
[变式] Дальше некуда.
[释义] 没有比这更坏的了; 糟到极点.
[参考译文] 该悬崖勒马了; 坏到无以复加.
[例句] С точки зрения буржуазно-демократической, революционному крестьянству в России дальше идти некуда. 从资产阶级民主主义的观点看来, 俄国的革命农民已经走到尽头.
[变式] Дальше некуда.
дальше ехать идти некуда
пословный:
人民民主 | 民主革命 | ||