基础设施建设
jīchǔ shèshī jiànshè
строительство инфраструктуры
строительство инфраструктуры
jīchǔ shèshī jiànshè
строительство инфраструктурыпримеры:
会谈后,两国元首共同见证了经济技术、食品安全、基础设施建设、航空、能源、金融等领域双边合作文件的签署。
По окончании совещания, руководители двух стран присутствовали на церемонии подписания ряда двусторонних документов по экономико-техническому сотрудничеству, а также двустороннему сотрудничеству в сферах продовольственной безопасности, инфраструктурного строительства, авиации, энергетики, финансов и иных областях
建筑和基础设施技术科
Секция технологии строительства и инфраструктуры
基本建设总计划和基础设施支助小组
Группа поддержки инфраструктуры Капитального плана
费力地创建道路基础设施和自然世界。
Ландшафтные Архитекторы Ривеллона, Известные Абсолютной Натуралистичностью
南美洲区域基础设施一体化行动计划:建议
План действий по интеграции региональной инфраструктуры в Южной Америке: предложение
您建造的基础设施成功避免了江河泛滥的破坏。
Ваша постройка предотвратила ущерб от паводка.
互联互通
【例】推进基础设施互联互通和国际大通道建设,共同建设国际经济合作走廊。
【例】推进基础设施互联互通和国际大通道建设,共同建设国际经济合作走廊。
взаимосвязанность
Необходимо укреплять взаимосвязанность в сфере инфраструктуры, ускорять реализацию масштабных проектов международных транспортных магистралей, совместными усилиями строить международные коридоры экономического сотрудничества.
Необходимо укреплять взаимосвязанность в сфере инфраструктуры, ускорять реализацию масштабных проектов международных транспортных магистралей, совместными усилиями строить международные коридоры экономического сотрудничества.
基础设施不完善
недостаточно развитая инфраструктура
恢复基础设施的原则
Принципы восстановления инфраструктуры
新兴非洲基础设施基金
Фонд подготовки проектов в области инфраструктуры Нового партнерства в интересах развития Африки
重要基础设施的保护
защита критической инфраструктуры
拉丁美洲基础设施基金
Фонд по созданию инфраструктуры в Латинской Америке
非洲基础设施发展规划
Программа развития инфраструктуры в Африке (PIDA)
运输和通讯基础设施科
Секция инфраструктуры в области транспорта и связи
亚洲基础设施发展联盟
Азиатский союз по развитию инфраструктуры
基础设施和土地开发司
Отдел по инфраструктуре и освоению земель
基础设施和应用支助科
Секция инфраструктуры и поддержки информационных систем
全球空间数据基础设施
глобальная инфраструктура пространственных данных
自然资源和基础设施司
Отдел природных ресурсов и инфраструктуры
国家空间数据基础设施
национальная инфраструктура пространственных данных
运输和基础设施管理局
Административный департамент транспорта и инфраструктуры
有形基础设施和运输处
Сектор физической инфраструктуры и транспорта
非洲基础设施国别诊断
углубленное исследование, посвященное изучению состояния инфраструктуры африканских стран
非洲基础设施发展方案
Программа развития инфраструктуры в Африке
私营基础设施开发集团
Private Infrastructure Development Group
技术、基础设施、机构、政策
технологии, инфраструктура, институциональный потенциал и политика
后勤和基础设施司令部
Командование тыла и инфраструктуры
世界通信年:发展通信基础设施
Всемирный год коммуникаций: развитие инфраструктур коммуникаций
基础设施恢复与资产平台
Платформа восстановления инфраструктуры и активов
基础设施应用程序支助科
Infrastructure Application Support Section
世界水基础设施筹资小组
Всемирная группа по финансированию водохозяйственной инфраструктуры
全球信息基础设施委员会
Комиссия по глобальной информационной инфраструктуре
缺少基础设施支助的项目?
проекты с незначительным инфраструктурным обеспечением
住区、基础设施和环境方案
Программа по населенным пунктам, инфраструктуре и окружающей среде
基础设施问题部长级会议
Конференция на уровне министров по вопросам инфраструктуры
世界议会基础建设扩建
Всемирный конгресс расширяет инфраструктуру
亚太地区空间数据基础设施
Инфраструктура спутниковых данных для Азии и Тихоокеанского региона
亚洲陆运基础设施发展项目
проект по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии
南美洲运输和基础设施总计划
Генеральный план развития транспорта и инфраструктуры для Латинской Америки
信息和通信技术基础设施支助股
Группа по поддержке структуры информационно-коммуникационных технологий
欧洲共同体空间信息基础设施
Infrastructure for Spatial Information in the European Community
社区基础设施和道路行动纲领
Community Infrastructure and Road Action Programme
非洲空间数据基础设施常设委员会
Permanent Committee on Spatial Data Infrastructures for Africa
南美洲区域基础设施一体化倡议
Инициатива по интеграции региональной инфраструктуры в Латинской Америке
发展和贸易效率服务基础设施司
Отдел инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли
私人融资基础设施项目法律指南
Руководство для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников
управление анализа оперативной информации и защиты инфраструктуры 作战信息分析与信息基础设施防护局
УАОИ иЗИ
美洲空间数据基础设施常设委员会
Постоянный комитет по инфраструктуре пространственных данных для Северной и Южной Америки
新伙伴关系基础设施短期行动计划
NEPAD Infrastructure Short-Term Action Plan
必须集成到银行基础设施中的要求
требования, обусловленные необходимостью интеграции в инфраструктуру Банка
非洲发展运输和能源基础设施宣言
Declaration on Development of Transport and Energy Infrastructure in Africa
建造工程至今仍持续进行中,即使是现在,我们依旧不断挖掘着隧道建立新设施和基础建设。
Даже сейчас этот процесс не прекращается. Мы постоянно роем новые тоннели для помещений и транспортных линий.
私人融资基础设施项目示范立法条文
Типовые законодательные положения по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников
运输、通讯、旅游和基础设施发展委员会
Комитет по вопросам транспорта, связи, туризма и развития инфраструктуры
扩张干线基础设施和现代化综合计划
КПТИ
亚太空间数据基础设施资料交流中心
Механизм обмена спутниковыми данными для Азии и Тихого овеана
亚太地理信息系统基础设施常设委员会
Постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы (ГИС) для азиатско-тихоокеанского региона
公私合作促进基础设施发展咨询机制
Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре
虽然她的工作令人钦佩,但维修厂的建立目的是为了支持现有的军事基础设施,而不是为了改变它的格局。
Несмотря на высокие достижения этого специалиста, следует помнить, что ремонтная мастерская была создана для обслуживания существующей военной инфраструктуры, а не для ее изменения.
内陆发展中国家运输基础设施问题专家组
Группа экспертов по созданию транспортной инфраструктуры в развивающихся странах, не имеющих выхода в море
亚洲及太平洋发展基础设施新德里宣言
Делийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе
国家民用空间基础设施中长期发展规划(2015-2025年)
национальный план среднего и долгосрочного развития государственной гражданской космической инфраструктуры (2015-2025 гг. )
非洲发展新伙伴关系基础设施项目筹办基金
Фонд подготовки проектов развития инфраструктуры Нового партнерства в целях развития в Африке
您侵略性的轨道基础设施让我感到很不安。
Ваша агрессивная орбитальная инфраструктура тревожит меня.
运输基础设施和便利化及旅游业小组委员会
Подкомитет по транспортной инфраструктуре, упрощению перевозок и туризму
又看到一项都市重要基础建设失灵了。
Еще одни развалины важного городского здания.
亚洲及太平洋发展基础设施新德里行动计划 (1997-2006年)
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы
内陆和过境发展中国家过境运输基础设施专题会议
Тематическоt совещаниt по вопросам развития инфраструктуры транзитных перевозок развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита
两国物流基础设施较差,网络信息管理相对落后
Логистическая инфраструктура двух стран не очень развита, сетевое управление информацией сравнительно отсталое.
波斯尼亚和黑塞哥维那公路基础设施公用事业公司
Публичная корпорация Боснии иГерцеговины по дорожной инфраструктуре
跨欧基础设施对黑海区域稳定与合作的作用讨论会
Семинар по вопросу о роли трансъевропейской инфраструктуры в укреплении стабильности и сотрудничества в черноморском регионе
你对轨道基础设施的侵略性使用必须立即停止!
Вы должны немедленно прекратить агрессивное использование орбитальной инфраструктуры!
亚洲陆地运输基础设施发展政府间公路铁路官员会议
Межправительственное совещание должностных лиц, занимающихся вопросами шоссейных и железных дорог, по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии
我很高兴你专注于自己的,而不是别人的基础设施。
Я рад, что вы решили заняться инфраструктурой, а не кем-нибудь из соседей.
宇宙引导你的手;在你的殖民地的基础设施中有星星的影响。
Вселенная помогает вам; в инфраструктуре вашей колонии есть влияние звезд.
主管基础设施、后勤和民事紧急状况规划助理秘书长
Помощник Генерального Секретаря по вопросам инфраструктуры, материально-технического обеспечения и гражданского планирования в чрезвычайных ситуациях
基础设施最大化也是我们的基本劳动实践之一。做得好。
Максимизация инфраструктуры тоже относится к числу наших фундаментальных принципов. Отличная работа.
你的分层资源接近基础设施吸积和土木工程的完美结合。
Вы практически идеально распределили ресурсы. Отличное сочетание вложений в инфраструктуру и гражданское строительство.
亚当斯上尉曾经严令我必须重点打击此地的基础设施。
Капитан Адамс приказал мне разрушить множество зданий в Скорне.
在他的励精图治下,高棉兴建了大量基础设施,大破各方敌国,迎来了历史上的黄金时代。阇耶跋摩七世,他就是人民拥立的国王。
Этот человек создал невероятную инфраструктуру и сокрушил державы соперников. При нем начался золотой век Кхмерской империи. Знакомьтесь – король Джайаварман Vii.
军事单位数量超出我们当前的单位补给,这会减缓我们城市的 生产力。在我们的基础设施能承载更多单位以前请暂停军事单位的建造。进入军事总览,查看当前单位补给。
Мы тратим слишком много энергии на обслуживание боевых юнитов. Нужно прекратить обучение военных до тех пор, пока мы не повысим свой доход.
我市除了向外国投资者提供基础设施外,还提供良好的生产服务设施。
Our city offer overseas in vesture fair service for production aside from infrastructure.
开发署/瑞典援助农村道路规划和基本需要基础设施项目信托基金
UNDP/Sweden Trust Fund for the Project Rural Access Planning and Infrastructure for Basic Needs
在表格8c中可以看到,投资领土的基础设施可以让你的最终胜点乘上1x,也就是说,一点也不会,然而,在瑞瓦肖建造纪念碑可以让结果乘以∗5x∗……
Вот, в таблице 8с указано, что множитель очков победы за создание территориальной инфраструктуры составляет 1. То есть, строго говоря, не дает ничего. А вот множитель за возведение памятников в Ревашоле равен ∗5∗...
让警督费解的是,你用了好几个回合来提升你所属领土的基础设施……
К полнейшему недоумению лейтенанта ты тратишь несколько следующих ходов на улучшение территориальной инфраструктуры...
关于公共行政在发展基础设施和保护环境方面所起作用区域间讨论会
Межрегиональный семинар по вопросу о роли государственного управления в развитии инфраструктуры и охране окружающей среды
你的基础设施政策是一个非常好的有效设计模型。我们如何确保全球采用?
Ваша инфраструктурная политика - великолепный пример эффективного проекта. Как нам добиться того, чтобы все взяли его на вооружение?
开发署支助加沙地带在市政和卫生基础设施领域创造就业机会次级信托基金
Субцелевой фонд ПРООН для создания рабочих мест и муниципальных инфраструктур в сектору Газа
如果你能了解到水上基础设施,你会知道那是我的阴谋!扔下一个锚,好吗?
Если бы вы имели хоть какое-то представление о водной инфраструктуре, то знали бы, что это моя территория.
联邦的整套基础建设都已经荒废了。这座污水处理场目前毫无作用。
У Содружества больше нет единой инфраструктуры. Очистные сооружения уже никому не нужны.
一个∗渔场∗。我跟莉莉恩聊过了。她给了我灵感。基础设施已经齐全,再加上我的关系……
∗Рыбное хозяйство∗. Я тут пообщалась с Лильенн, и она подкинула мне идею. Вся нужная инфраструктура здесь уже есть, а при моих связях...
当初的文明真的不同凡响。可是把它的基础建设拿掉之后……那才是真的害死人的原因。
Тогдашняя цивилизация была поразительна. Но вот погибла ее инфраструктура и все. Это-то на самом деле и убило людей.
沃尔福威茨并不强调世界银行帮助贫困国家 提高基础设施,而是向腐败宣战。
Вместо того чтобы сосредоточить внимание банка на помощи самым бедным странам в улучшении их инфраструктуры, он начал крестовый поход против коррупции.
当伊捷将创新精神拓展到城市的基础建设上后,有时会收获爆炸性的结果。
Когда изобретательский запал Иззетов распространяется на городскую инфраструктуру, результаты порой бывают взрывными.
пословный:
基础设施 | 建设 | ||
(базовая) инфраструктура, основные объекты
|
1) строить, созидать; создание, созидание; конструктивный
2) строить, сооружать; стройка, строительство; строительный
|