大气候
dàqìhòu
макроклимат
dàqìhòu
1) макроклимат
2) обр. обстановка в государстве, обществе, во всем мире
большая атмосфера; большая государственная политика
dàqìhòu
① 一个广大区域的气候,如大洲的气候、全球的气候。
② 比喻出现在较大范围内的某种政治、经济形势或思潮。
dà qì hòu
大陆地区喻整体的方针与政策。
макроклимат
dà qì hòu
atmospheredà qì hòu
{气} macroclimate
(外部环境; 外界) circumstances from the outside
dàqìhòu
1) met. macroclimate
2) general tendency; general political climate
частотность: #40888
в русских словах:
макро
(复合词前一部分) 表示“大”、“宏观”之意, 如: макромолекула 大(高)分子. макроклимат 大气候.
макроклимат
大气候
синонимы:
相关: 小气候
примеры:
加拿大气候模型和分析中心
Канадский центр моделирования и анализа климата
大气候广大地理区域内的气候
The climate of a large geographic area.
大陆(性)气候
Континентальный климат
副大陆(性)气候
субконтинентальный климат
极端大陆(性)气候
резко континентальный климат
-ая, -ое极端大陆性的~ климат 极端大陆性气候
резко континентальный
大学森林气候水文讲习班
University Workshop on Forest, Climate and Hydrology
这两个地区气候差异很大。
Климатические различия этих районов очень большие.
在那个地方是大陆性气候。
There is a continental climate in that place.
气候和大气环境研究特别基金
Специальный фонд для климатологических и атмосферно- экологических исследований
诺德韦克大气污染和气候变化宣言
Нордвейская декларация о загрзнении атмосферы и изменении климата
温和的气候给北美带来大丰收。
The benign weather brought North America a bumper crop.
大气污染和气候变化问题部长级会议
Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климата
世界气候大会-一次关于气候与人类的专家大会;第一次世界气候大会
Всемирная климатологическая конференция - конференция экспертов теме "Климат и человечество"
沙漠里的气候使绝大多数植物无法存活。
The desert climate supports little plant life.
广义温带大陆性气候包括温带沙漠气候、温带草原气候及亚寒带针叶林气候。
В широком смысле слова умеренно-континентальный пояс включает климат пустынь умеренного пояса, степей умеренного пояса и хвойных лесов умеренно холодного пояса.
发射一台气候控制无人机,可以冰冻大范围内的敌人
Запускает изменяющий погоду дрон, который замораживает врагов в большой области.
气候本身正在传递强大而又经常是毁灭性的信息。
Сам климат заявляет о себе – громко и часто разрушительно.
就是勇气大厅,英雄们会在那里等候追随朔尔投身最后之战的那一刻。
Зал доблести, где герои ждут Шора, чтобы пойти за ним в последнюю битву.
详尽记载了大陆周边海流气候的海图,是从异国经由商路流落到璃月的奇异典籍。
Привезённая иностранными торговцами в Ли Юэ карта морских течений и ветров.
民意测验显示发达国家现在认为恐怖主义和气候变化是世界最大的问题。
Опросы общественного мнения показывают, что развитые страны считают сегодня самыми большими мировыми проблемами терроризм и изменение климата.
霍华德对气候变化的态度是不屑一顾。澳大利亚去年的大旱也同样对此做出了嘲讽。
Сильнейшая засуха в Австралии в минувшем году точно так же стала насмешкой над пренебрежительным отношением Ховарда к изменению климата.
既然在废墟里让他们元气大伤,那现在正是我们去清剿他们领地中剩余食人魔的时候了。
С теми, что в руинах, мы разобрались: пора приниматься за тех, что остались на своей территории.
пословный:
大气 | 气候 | ||
1) атмосфера; атмосферный
2) энергия, воодушевление
3) напускное величие; самомнение
4) щедрый, широкий (о натуре); щедрость, великодушие
5) внушительный, со вкусом (о вещи)
|
1) климат; климатический; погода
2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю 节气, сезон, равный 1/24 тропического года)
3) обр. в знач.: результат, достижение, перспектива
|