夹七夹八
jiā qī jiā bā
путаный, сбивчивый; бестолковый, кое-как
夹七夹八地说 говорить сбивчиво (бесвязно)
jiā qī jiā bā
混杂不清,没有条理<多指说话>:她夹七夹八地说了许多话,我也没听懂是什么意思。jiāqī-jiābā
[mixed up] 夹杂甚多, 比喻含糊混乱
他夹七夹八地讲了半天, 别人还是摸不着头脑
jiá qī jiá bā
行动、言语缺乏条理,含糊混杂。
水浒传.第四十三回:「挽了半香炉水,双手擎来,自寻旧路,夹七夹八走上岭来。」
警世通言.卷三十五.况太守断死孩儿:「支助自吃了一回,夹七夹八说了些街坊上的闲话。」
jiā qī jiā bā
completely mixed up
in a muddle
jiā qī jiā bā
(讲话混杂不清,没有条理) incoherent; at random; cluttered (with irrelevant remarks); confused; mixed with a lot of irrelevant things; talk incoherently:
她夹七夹八地说了许多话也没说到点子上。 She rambled on at great length but she didn't get to the heart of the matter.
jiāqījiābā
incoherent; confused【释义】指说话东拉西扯,混杂不清。
1) 谓行动言语缺乏条理。
2) 指事物掺杂混乱。
частотность: #59923
примеры:
夹七夹八地说
говорить сбивчиво (несвязно, бестолково)
她夹七夹八地说了许多话也没说到点子上。
Она говорила много и сбивчиво, но до сути так и не дошла.
пословный:
夹 | 七 | 夹 | 八 |
1) семь; седьмой
2) сокр. июль
|
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
Примечание: 八 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также bá |