守孝
shǒuxiào
быть в трауре (по родителям)
shǒuxiào
соблюдать траурshǒu xiào
旧俗尊亲死后,在服满以前停止娱乐和交际,表示哀悼。shǒuxiào
[be in mourning] 旧俗尊亲去世后, 在服满以前停止娱乐和交际, 表示哀悼
在家守孝
shǒu xiào
父母或至亲死亡的一定期限内停止交际、娱乐,以示哀悼。
红楼梦.第五十四回:「正好鸳鸯的娘前儿也没了,我想他老子娘都在南边,我也没叫他家去走走守孝。」
文明小史.第三十七回:「从此就在家里守孝,三年服满。」
shǒu xiào
to observe mourning for one’s parentsshǒu xiào
observe mourning for one's parentshǒuxiào
observe mourning for a parent尊亲死后,服满以前,居住在家,断绝娱乐和交际,以示哀思,称“守孝”。
частотность: #60856
синонимы:
примеры:
对不起,恐怕现在我无法帮到你什么……我正在守孝期。
Извини, но, боюсь, я сейчас ничем особо не могу помочь... Я в трауре.