寄售
jìshòu
продавать на комиссионных началах; продавать товары по чьему-л. поручению
jìshòu
продавать товары по чьему-л. поручениюкомиссионная продажа; консигнация
отправлять на консигнацию; сдать в консигнацию; сдача на комиссию; комиссионная продажа
jìshòu
寄卖。jìshòu
[consign for sale on commission; put up for sale in a second-hand shop] 寄卖
jì shòu
出口商以寄售人的身分,将货物运交国外,委托当地代理商或代销商为受托人代为销售,等货物售出后,再由受托人将货款扣除寄售佣金及费用后,汇与寄售人的销售方式。由于货物输出时尚无承购对象,何时售出并无把握,外汇收入甚难控制,所以实施外汇管制的国家多不鼓励这种贸易方式。
консигнационная продажа
jì shòu
sale on consignmentjì shòu
(寄卖) consign for sale; consignment sales; on consignment; put up for sale in a secondhand shop; sale on consignmentjìshòu
consign for sale
我的照相机在这家商店寄售。 My camera is consigned for sale in this store.
частотность: #45639
в русских словах:
комиссионка
〔名词〕 寄售商店
комиссионный
1) 代售[的] dàishòu [-de], 寄售[的] jìshòu[de]
комиссия
3) уст. (поручение) 委托 wěituō; (поручение, связанное с куплей и продажей) 代售 dàishòu, 寄售 jìshòu, 寄卖 jìmài
комссионный
代售的, 寄售的, 代理的
консигнационный агент
寄售代理人
консигнация
〔阴〕(在国外)委托出售, 寄售, 代售.
препоручать
寄售
склад
консигнационный склад - 寄售仓库
примеры:
我的照相机在这家商店寄售。
My camera is consigned for sale in this store.
贵公司寄售商品的销售帐单,我们将于下次函寄。
The account sales of your parcel shall be forwarded in my next letter.
零售商接受了运来的寄售物品
The retailer accepted the shipment on consignment.
начинающиеся: