懒觉
lǎnjiào
ссылается на:
睡懒觉shuìlǎnjiào
крепко спать, поздно вставать
крепко спать, поздно вставать
懒鸟lǎnniǎo
1) ленивая птица
懒鸟不搭窝 ленивая птица не вьёт гнезда
2) тайв. жарг. (мужской) член, букв. ленивый хуй
lǎnjiào
protracted sleep (in the morning)частотность: #25916
в самых частых:
примеры:
他常常睡懒觉,甚至有时睡到十二点。
Он часто спит допоздна, бывает даже спит до полудня.
睡懒觉不如去锻炼身体。
Уж лучше позаниматься физическими упражнениями, чем валяться в кровати все утро.
[直义] 睡多了会睡出债来的.
[释义] 睡多了没有什么好处; 睡懒觉要赔本的
[比较] Кто рано встаёт, тому бог даёт. 上帝保佑起得早的人;
Встанешь раньше, шагнёшь дальше. 起得早, 走得远;
Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает. 早起的鸟在清喙, 迟起的鸟还刚醒.
[参考译文] 懒汉饥荒多.
[例句] Эй вы, крещён
[释义] 睡多了没有什么好处; 睡懒觉要赔本的
[比较] Кто рано встаёт, тому бог даёт. 上帝保佑起得早的人;
Встанешь раньше, шагнёшь дальше. 起得早, 走得远;
Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает. 早起的鸟在清喙, 迟起的鸟还刚醒.
[参考译文] 懒汉饥荒多.
[例句] Эй вы, крещён
долго спать с долгом встать
经过漫长的一夜之后,我们睡了个懒觉。
После долгой ночи мы проспали допоздна.
花草不属于我感兴趣的范畴。不过,蒲公英是个例外,它能酿出相当美味的蒲公英酒。休息时间来一杯,比睡懒觉还舒服。
Травка с цветочками в круг моих интересов не входит. Исключение - одуванчики. Из них получается вкуснейшее вино. Выпить бокал во время отдыха куда приятнее, чем подремать.
明天是假日, 你可以睡懒觉了。
It’s a holiday tomorrow, so you can lie in.
星期天我爱睡懒觉。
On Sundays I like to sleep late.
我丈夫与我相反, 喜欢睡懒觉。
Unlike me, my husband likes to stay in bed.