收税人
shōushuìrén
сборщик налогов, получатель налогов
в русских словах:
налоговик
征税者; 征税人; 收税人员, 监督交税部门的人员
примеры:
当时,奴隶只是一件财产,他们和马儿、猫儿一起列在税册上,在收税人的册子里,每个奴隶的名字旁边写着他们的价值。
The slaves were property they were on the tax books along with horses and cats, the valuation of each slave written next to his name in the tax assessors books.
对征收新加的赋税人人都抱怨。
Everyone grumbled at the imposition of new taxes.
纳税人:什么是以支出换算收入?
Taxpayer: what do you mean by the method of derivation?
人群围住市长纷纷提出有关他们税收的问题。
The crowd besieged the mayor with questions about their taxes.
当那发言人说到应该增加税收时人群中发出了嘘嘘声。
The crowd hissed at the speaker when he said taxes should be increased.
在国会里,地方税收问题似乎又成了引人注意的问题。
The question of local taxation seems to come again to the front in the Congress.
人们期望财政大臣公布在本年度预算中削减税收。
The Chancellor of the Exchequer is expected to announce tax cuts in this year's budget.
但是,我们却有一个可以防止数以亿计的人提早死亡的税收。
И все же у нас есть налог, который может предотвратить сотни миллионов преждевременных смертей.
政府本来应该增加家庭津贴并向富有的纳税人收回这笔支出。
The government should have increased family allowances and clawed it back from rich tax payers.
多数染病的人就此死去,但是魔兽与盗匪却都还在肆虐。我们只差没有收税官而已。
Большинство больных уже умерло, но Зверь и разбойники теперь распространяют свою собственную чуму. Не хватает только сборщиков налогов.
不对。你吸走了老实的瑞瓦肖人民的税收,输入到贼眉鼠眼的维斯珀金融家那里去了。
Нет, вы просто высасываете налоги честных ревашольцев и отдаете их в лапы алчных весперских финансистов.
政府开始了许多项目,但是除了几个例外,例如给富人的税收减免,大多数还没有落实。
В то время как правительство начало множество проектов, за некоторыми исключениями, включая понижение налогов для богатых, большинство все еще находится на стадии разработки.
пословный:
收税 | 税人 | ||