核化
_
nucleation
образование ядер
hé huà
coringв русских словах:
безъядерный
无核 wúhé, 无核化 wúhéhuà
денуклеаризация
无核化 wúhéhuà
деядернизация
非核武器化, 非核化
ядерная химия
核化学
примеры:
非核化;无核化
создание безъядерной зоны
拉丁美洲非核化预备会议最后文件
Заключительный акт Предварительного совещания по вопросу о превращении Латинской Америки в зону, свободную от ядерного оружия
拉丁美洲无核化联合宣言
Совместная декларация о создании безъядерной зоны Латинской Америки
关于朝鲜半岛无核化的共同宣言;共同宣言
Совместная декларация о создании безъядерной зоны на Корейском полуострове; Совместная декларация
拉丁美洲非核化筹备委员会
Подготовительная комиссия по объявлению Латинской Америки безъядерной зоной
核化学研究放射活动,原子能过程,原子性能等等问题。
Ядерная химия занимается вопросами радиоактивности, ядерных процессов и ядерных свойств.
晶核形成, 成核(现象), 核化核化
образование ядер
(原子)核化学
ядерная химия
核化学的
хемоядерный
中方愿意一如既往地为实现朝鲜半岛无核化,维护半岛及东北亚地区的和平与稳定做出不懈的努力。
Китай готов, как и раньше, прилагать неустанные силы в целях достижения денуклеаризации Корейского полуострова и сохранения мира и стабильности на полуострове и в Северо-Восточной Азии.
因为推动六方会谈进程、实现半岛无核化、维护半岛地区和平与稳定是中方坚定不移的目标。
Ведь содействие процессу шестисторонних переговоров, реализация денуклеаризации Корейского полуострова и обеспечение мира и стабильности на полуострове остаются неизменными целями китайской стороны.
我们一贯主张,通过对话协商实现半岛无核化。
Мы неизменно стоим за осуществление денуклеаризации полуострова путем диалога и консультаций.
希望有关各方共同努力,争取尽早重启六方会谈,推进半岛无核化进程。
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны приложат совместные усилия с целью скорейшего возобновления шестисторонних переговоров и продвижения процесса денуклеаризации полуострова.