流漂
liúpiāo
плыть, носиться по волнам
1) 水流四溢;泛滥。
2) 随水流漂浮。
примеры:
小船顺流漂去。
The boat drifted down the stream.
如果你的胃够强壮的话,我建议你跟着水流漂去那里。海床上到处都是这种激流。
Советую добраться туда на подводном течении, если желудок не шалит. Они там по всему шельфу.
<穆兹正在往下流漂去,你必须把他带回他的母亲身边。>
<Музи дрейфует вниз по течению. Его нужно вернуть матери.>
凡人退败,力战而竭。血流漂杵,遍地哀嚎。
И пасть его - бездна, как сажа черна. Немало селений спалил он дотла.
船顺流漂浮。
The boat drifted downstream.
我们看着薄冰层顺流漂去。
We watched the flakes of ice drift downstream.
让人类血流漂杵,你终于满足了?
Вы наконец утолили свою жажду крови?