精怪
jīngguài
привидение, оборотень; нечистая сила
Нечистый дух; Нечистая сила; нечистый сила; нечистый дух; нечистая сила
jīngguài
迷信传说里所说多年的鸟兽草木等变成的妖怪。jīngguài
[monster; bogey] 妖怪; 鬼怪
jīng guài
supernatural being (such as a demon, monster, ghost, spirit, gremlin etc)jīngguài
demons; ghosts犹精灵。指妖魔鬼怪之类。
частотность: #46260
примеры:
妖怪, 精怪
нечистый дух; нечистая сила
珀叶精怪围住了我的车,并偷走了大部分训练物资。那些本来都是要运到习武场去的!它们虽然总是惹是生非,但从来没有这么肆无忌惮过。我不知道为什么会这样。
Проказники из Янтарного Листа налетели на мою телегу и украли почти все припасы учеников, что я вез на тренировочную площадку. Они, конечно, всегда были нарушителями спокойствия в этих местах, но я первый раз вижу такую агрессивность с их стороны. Не представляю, что могло случиться.
所以,这不禁让我想到,其他那些传言会不会也是真的?前几天我刚听到一条传闻,说是一些水精怪在酿造厂里面上窜下跳,还引起了骚乱之类的。它们的身体真的都是由水构成的。
И я подумал – а что если и остальные слухи верны? Пару дней назад мне рассказывали, что на хмелеварне бесчинствуют духи воды. А ведь они БУКВАЛЬНО СДЕЛАНЫ из воды.
你看到了吗?兔妖、猢狲和水精怪……从酿造厂的大门和窗户里像潮水一样涌出来!见鬼,里头出什么事了?!
Ты это видишь? Из окон и дверей хмелеварни лезут гну-сини, хозены и духи воды! Да что там происходит?!
而这般古灵精怪个性的主要受害者,是一位出没在璃月山林一带的少年方士——重云。
Бывает, что он даже показывает свою озорную сторону. Жертвой его игр обычно становится некто по имени Чун Юнь, которого можно найти на лесных тропинках у Ли Юэ.
古灵精怪的拟态植物魔物,会用火元素攻击猎物。
Миметическое растение-монстр, которое атакует без предупреждения и использует элемент Пиро для охоты на свою добычу.
古灵精怪的拟态植物魔物,会用元素战斗。
Изворотливое миметическое растение-монстр, которое использует в бою элементы.
白鹭是大天使艾维欣的象征。 这类精怪依旧四处飞翔,让教会能继续抱持希望,期盼着创立者归来。
Цапля — символ архангела Авацины. То, что такие духи все еще летают, дает церкви надежду на то, что в один прекрасный день ее основательница вернётся.
贝赞洛的副手雅库开始展露野心,恶魔领主便把他变成一条蛆虫。有只青蛙吞下了这条蛆虫后不断变大,最终贪食的精怪从其体内破膛而出。
Когда подручный Бельзенлока по имени Яр-Кул стал слишком честолюбивым, Демон-Владыка превратил его в червяка. Червяка съела лягушка и стала расти — расти до тех пор, пока из ее туши не вырвался прожорливый дух.
精怪并不在乎受刑者的罪行或荣耀。 在它风暴笼罩下者都将受其庇护。
Духу нет дела до преступлений и побед убиенных. Он забирает под свой грозовой покров всех и вся.
神灯巨灵乘着风的翅膀,拥有大气精怪中的高贵血统。他是诡计与误导的专家,不论身处赌场或战场都是一等高手。
Джинн Магамоти, дух воздуха королевских кровей, парит на крыльях ветра. Он одинаково опасен как за игровым столом, так и в битве. Никто лучше него не умеет обманывать и сбивать с пути.
由于过度采伐之故,所谓的「老树」在拉尼卡已经十分罕见。 据说以老树雕成的像,是用来让仅存的古老自然精怪有歇息之处。
В Равнике не осталось лесов, и так называемое "старое дерево" — большая редкость. Говорят, что в статуях, вырезанных из них, живут последние духи природы.
许多精怪都因绝望而系留世间,但他则因坚信美好未来而留下。
Большинство духов прикованы к этому миру отчаянием, но он остается привязанным надеждой на лучшие времена.
神灯巨灵乘着风的翅膀,拥有大气精怪中的高贵血统。 他是诡计与误导的专家,不论身处赌场或战场都是一等高手。
Джинн Магамоти, дух воздуха королевских кровей, летает на крыльях ветра. Он одинаково опасен как за игровым столом, так и в битве. Никто лучше него не умеет обманывать и сбивать с пути.
烬身秘教徒设陷阱捕猎恶灵与其他火焰精怪,以设法解答他们已失去的心灵火焰秘密。
Золовики-мистики устраивают западни для слуа и прочих духов пламени, пытаясь вытянуть из них тайны огня, утраченные их собственными сердцами.
「香菇女王孢间居,安享逸乐免俗虑。」 ~伊比连小精怪歌谣
"Среди множества спор Королева Грибов восседает, Наслаждается жизнью она ни заботы, ни горя не знает." —Песенка ибблийских пикси
「远古精怪并未弃我们不顾。」 ~潘得庇护地长老尤洛斯
«Духи прошлого все еще не покинули нас на произвол судьбы», Урос, Старец из Пендальхевена
精怪既自由也不自由~虽与前生存在有丝缕联系,却又能超脱绝大多数的肉身束缚。
Дух появляется на свет одновременно и вольным, и скованным узами. Он привязан к своей былой жизни, но способен преодолеть границы телесного бытия.
反击目标生物咒语。 将一个1/1蓝色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Отмените целевое заклинание существа. Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 синий Дух с Полетом.
将目标牌从任一坟墓场置于其拥有者的牌库顶或牌库底。将一个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Положите целевую карту из кладбища на верх или в низ библиотеки ее владельца. Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Дух с Полетом.
往生2(当此生物死去时,派出两个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物。)
Посмертие 2 (Когда это существо умирает, создайте две фишки существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.)
将两个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Положите на поле битвы две фишки существа 1/1 белый Дух с Полетом.
飞行当游荡光灵进战场时,将至多一个目标非精怪生物移回其拥有者手上。
Полет Когда Блуждающий Призрачный Огонек выходит на поле битвы, верните не более одного целевого не являющегося Духом существа в руку его владельца.
消灭目标精怪或结界。
Уничтожьте целевого Духа или чары.
当沙原黜人进战场时,选择一项~● 在沙原黜人上放置一个+1/+1指示物。● 将一个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Когда Изгой Песчаной Степи выходит на поле битвы, выберите одно — • Положите один жетон +1/+1 на Изгоя Песчаной Степи. • Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Дух с Полетом.
死触往生1(当此生物死去时,派出一个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物。)
Смертельное касание Посмертие 1 (Когда это существо умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.)
飞行由你操控的其他精怪生物得+1/+0。
Полет Другие существа-Духи под вашим контролем получают +1/+0.
飞行缠身(当此牌从场上置入坟墓场时,将它移出对战并缠身在目标生物上。)当钟楼精怪进场或它所缠身的生物置入坟墓场时,将两个1/1黑色,具飞行异能的蝙蝠衍生物放置进场。
Полет Преследование (Когда эта карта попадает из игры на кладбище, выведите ее из игры. Она преследует целевое существо.) Когда Дух с колокольни вступает в игру или преследуемое им существо попадает на кладбище, введите в игру две фишки черного существа Летучая мышь 1/1 со способностью полета.
在每个维持开始时,你可以从你的坟墓场放逐目标生物牌。若你如此作,将一个衍生物放进战场,且为该牌的复制品,并额外具有精怪此类别。在下一个结束步骤开始时,将它放逐。
В начале каждого шага поддержки вы можете изгнать целевую карту существа из вашего кладбища. Если вы это делаете, положите на поле битвы одну фишку, являющуюся копией той карты, но при этом являющуюся Духом в дополнение к своим другим типам. Изгоните ее в начале следующего заключительного шага.
飞行桎梏游魂只能阻挡具飞行异能的生物。横置两个由你操控且未横置的精怪:横置目标不由你操控的生物。
Полет Привидение Кандалов может блокировать только существа с Полетом. Поверните двух неповернутых Духов под вашим контролем: поверните целевое существо не под вашим контролем.
飞行每当你施放结界咒语时,在福佑精怪上放置一个+1/+1指示物。
ПолетКаждый раз, когда вы разыгрываете заклинание чар, положите один жетон +1/+1 на Благословенных Духов.
警戒,反生物保护每当一个生物对你造成战斗伤害时,消灭该生物。将一个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Бдительность, Защита от существКаждый раз, когда существо наносит вам боевые повреждения, уничтожьте то существо. Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.
放逐目标由你操控的生物,然后将该牌在其拥有者的操控下移回战场。如果它是精怪,则在其上放置一个+1/+1指示物。
Изгоните целевое существо под вашим контролем, затем верните ту карту на поле битвы под контролем ее владельца. Если это Дух, положите на него один жетон +1/+1.
当阿布赞霸权进战场时,在每个由你操控的生物上各放置一个+1/+1指示物。每当一个由你操控且非衍生物的生物死去时,将一个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Когда Возвышение Абзана выходит на поле битвы, положите один жетон +1/+1 на каждое существо под вашим контролем. Каждый раз, когда не являющееся фишкой существо под вашим контролем умирает, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Дух с Полетом.
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)飞行每当鬼雾传令或另一个精怪在你的操控下进战场时,横置目标由对手操控的生物。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Полет Каждый раз, когда Вестник Небельгаста или другой Дух выходит на поле битвы под вашим контролем, поверните целевое существо под контролем оппонента.
每当一个天使在你的操控下进战场时,你获得4点生命。每当一个由你操控的天使死去时,派出一个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物。
Каждый раз, когда Ангел выходит на поле битвы под вашим контролем, вы получаете 4 жизни. Каждый раз, когда Ангел под вашим контролем умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый Дух с Полетом.
飞行当不眠者密使进战场时,若本回合有生物死去,则将一个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Полет Когда Посланница Неспящих выходит на поле битвы, если в этом ходу умерло существо, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Дух с Полетом.
警戒游魂护持僧的力量及防御力各等同于由你操控的生物之数量。当游魂护持僧进战场时,将两个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Бдительность Сила и выносливость Монахини, Знатока Привидений равны количеству существ под вашим контролем. Когда Монахиня, Знаток Привидений выходит на поле битвы, положите на поле битвы две фишки существа 1/1 белый Дух с Полетом.
将目标牌从坟墓场移出对战。 将一个1/1,白黑双色,具有飞行异能的精怪衍生物放置进场。
Удалите из игры находящуюся на кладбище целевую карту. Положите в игру одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.
飞行牺牲无私精怪:由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。
Полет Пожертвуйте Бескорыстного Духа: существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода.
飞行往生1(当此生物死去时,派出一个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物。)
Полет Посмертие 1 (Когда это существо умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.)
系命弃一张史迹牌:圣所精怪获得不灭异能直到回合结束。(神器、传奇和传纪是史迹。)
Цепь жизни Сбросьте историческую карту: Дух Святилища получает Неразрушимость до конца хода. (Артефакты, легендарные карты и Саги являются историческими.)
系命(此生物所造成的伤害会让你获得等量的生命。)当艾尔告审判官死去时,将一个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Цепь жизни (Повреждения, наносимые этим существом, также заставляют вас получить такое же количество жизней.) Когда Элгодский Инквизитор умирает, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Дух с Полетом.
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)当空圆地精怪进战场时,将目标进行攻击或阻挡的生物移出战斗。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Полет Когда Дух из Холлоухенджа выходит на поле битвы, удалите из боя целевое атакующее или блокирующее существо.
当陵墓守卫死去时,将两个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Когда Страж Мавзолея умирает, положите на поле битвы две фишки существа 1/1 белый Дух с Полетом.
飞行由你操控的其他精怪生物得+0/+1。
Полет Другие существа-Духи под вашим контролем получают +0/+1.
消灭目标非白色且非黑色的生物。 将一个1/1白色,具有飞行异能的精怪衍生物放置进场。缠身当紧握灵魂所缠身的生物置入坟墓场时,消灭目标非白色且非黑色的生物。 将一个1/1白色,具有飞行异能的精怪衍生物放置进场。
Уничтожьте целевое не белое, не черное существо. Введите в игру фишку белого существа Дух 1/1 со способностью полета. Преследование Когда существо, преследуемое заклинанием Овладение душой, попадает на кладбище, уничтожьте целевое не белое, не черное существо. Введите в игру фишку белого существа Дух 1/1 со способностью полета.
闪现飞行当缀链灵进战场时,目标精怪获得辟邪异能直到回合结束。你可以将精怪咒语视同具有闪现异能地来施放。
Миг Полет Когда Цепезвон выходит на поле битвы, целевой Дух получает Порчеустойчивость до конца хода. Вы можете разыгрывать заклинания Духов, как будто у них есть Миг.
魂誓精怪不能被阻挡。当魂誓精怪进战场时,拘留目标由对手操控的生物。(直到你的下个回合,该生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。)
Присягнувший Дух не может быть заблокирован. Когда Присягнувший Дух выходит на поле битвы, задержите целевое существо под контролем оппонента. (До вашего следующего хода то существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности не могут быть активированы.)
牺牲三个白色生物:将目标生物移出对战。每当由你操控的另一个黑色生物从场上置入坟墓场时,将一个1/1白色,具有飞行异能的精怪衍生物放置进场。
Пожертвуйте три белых существа: Выведите целевое существо из игры. Каждый раз, когда другое черное существо, которое вы контролируете, попадает из игры на кладбище, введите в игру фишку белого существа Дух 1/1 со способностью полета.
每当欧佐夫敲诈人对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手弃一张牌。往生2(当此生物死去时,派出两个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物。)
Каждый раз, когда Вымогатели Орзовов наносят боевые повреждения игроку, тот игрок сбрасывает карту. Посмертие 2 (Когда это существо умирает, создайте две фишки существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.)
飞行在你的维持开始时,将目标精怪牌从你的坟墓场移回你手上。
Полет В начале вашего шага поддержки верните целевую карту Духа из вашего кладбища в вашу руку.
哀恸骑士每次战斗可以额外多阻挡一个生物。往生1(当此生物死去时,派出一个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物。)
Рыцарь Печалей может блокировать дополнительное существо в каждом бою. Посмертие 1 (Когда это существо умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.)
每当另一个非精怪、且由你操控的生物死去时,将一个1/1白色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Полет Каждый раз когда другое не являющееся Духом существо под вашим контролем умирает, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Дух с Полетом.
将目标牌从坟墓场放逐。将一个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物放进战场。
Изгоните целевую карту из кладбища. Положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.
飞行由你操控的其他精怪得+1/+1。
Полет Другие Духи под вашим контролем получают +1/+1.
在你的维持开始时,若冥府精怪是你坟墓场中唯一的生物牌,则你可以将冥府精怪移回战场。
В начале вашего шага поддержки, если Глубинный Дух — единственная карта существа на вашем кладбище, то вы можете вернуть Глубинного Духа на поле битвы.
飞行当药剂师游魂进战场时,若你操控另一个精怪,则你获得3点生命。
Полет Когда Привидение Аптекаря выходит на поле битвы, если вы контролируете другого Духа, то вы получаете 3 жизни.
当轻纱精怪进行阻挡时,将它移回其拥有者手上。
Если Дух западного ветра блокирует, верните его в руку владельца.
只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡果园精怪。
Дух Фруктового Сада может быть заблокирован только существом с Полетом или Захватом.
警戒往生1(当此生物死去时,派出一个1/1,白黑双色,具飞行异能的精怪衍生生物。)
Бдительность Посмертие 1 (Когда это существо умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый и черный Дух с Полетом.)
比利山羊是来自沦陷的古灵精怪国的难民,它们是时空枢纽最早的支持者之一。看来你交了个一辈子的好朋友!
Эти козочки, выжившие при уничтожении страны блестяшек и чудес, нередко приходят к первопроходцам Нексуса. Похоже, вы обрели новую верную подругу!
只有个小问题,鹿首精早已标记了你们之中的某个人。只要那个人还活在他的势力范围内,即使我杀了精怪,他也不会彻底死去,迟早还是会重生。
Есть одна загвоздка. Леший выбрал одного из вас. Покуда этот человек живет в этих краях, монстра нельзя убить навсегда. Он рано или поздно возродится.
如果你们要我杀了鹿首精,你们就得除掉被精怪标记的人。
Если вы хотите, чтобы я убил лешего, вы должны избавиться от меченого.
什么...是啊!白女巫(真是个可爱的绰号啊,对吧?就像一阵古灵精怪的风吹过面庞!)...
Хм... А ничего так! Белая ведьма, белее белого, белее, чем самый белый снег...
我们不接受。高棉不需要异国外邦古灵精怪的礼物。
Я не могу на это пойти. Кхмеры не нуждаются в непонятных дарах из дальних стран.