美滋滋
měizīzī
быть очень довольным (собой), быть радостным
měizīzī
<美滋滋的>形容很高兴或很得意的样子:他听到老师的赞扬,心里美滋滋的|看着茂盛的庄稼,他美滋滋地咧着嘴笑了。měizīzī
[be very pleased with oneself] 形容心里高兴而在脸上表现出很得意的样子
他考了满分, 美滋滋的
meǐ zī zī
very happy
elated
měi zī zī
very pleased with oneselfměizīzī
coll. elated; very happy
我心里美滋滋的。 I am very happy.
同“美孜孜”。
段焕竞《坚持湘赣边区三年》:“我和大家走在一起,心里也美滋滋的。”
частотность: #28131
в русских словах:
балдеть
Утром Марина ездила на занятия, балдея от своего статуса и своей учёности ― студентка университета. - 早晨玛莉娜去上课,想到自己的身份和学识,心里美滋滋的,已经是个大学生了﹗
примеры:
我心里美滋滋的。
I am very happy.
一觉睡醒吃碗热乎的,美滋滋!
После такого долгого сна горячая еда - то, что нужно!
男孩们在美滋滋地大吃冰淇淋。
The boys were regaling on ice creams.
希望你搜出那枚硬币。听人给你吟诵首诗可是件美滋滋的事儿。
Надеюсь, ты найдешь монетку для поэта. Это же приятно, когда тебе стихи сочиняют.
我已经告诉过你!我为了一袋肉而守护着这个洞穴。每天都有新的一大袋,里面装满了美味的大肉块——有人类的,精灵的,还有蜥蜴人的,吃起来都美滋滋。
Сказано же тебе. Я пещеру охраняю за мешок мяса. Каждый день новый мешок. С вкусными кусками – человеки, эльфы, ящеры. Все вкусно.
希望允诺的甜美滋味。
Сладкий вкус обещания надежды.
пословный:
美 | 滋滋 | ||
1) красивый; очаровательный; прекрасный; красота
2) прекрасный; прекрасно, превосходно
3) сокр. Америка; американский
4) сокр. США
|