胎记
tāijì
родимое пятно, родинка
родимое пятно
tāijì
人体上生来就有的深颜色的斑痕:他的背上有块紫色胎记。tāijì
[birthmark] 皮肤上生来就有的蓝紫色或黑色斑迹
tāi jì
胎儿出生时,在皮肤上形成的瑕瘢,可用作识别记号。
如:「他脸上有一个很大的胎记,相当显目。」
tāi jì
birthmarktāijì
birthmark人体上天生的深色印记。
частотность: #44770
в русских словах:
меланома
(良性)胎记瘤
родимое пятно
胎记 tāijì, 斑痣 bānzhì, 胎痣 tāizhì
родинка
痣 zhì, 斑 bān, 胎痣 tāizhì, 胎记 tāijì, 胎印 tāiyìn, (выпуклая) 痦子 wùzi
синонимы:
примеры:
他知道你的长处、弱点、以及你背上厄运胎记的形状。
Ему известно о вас все — и ваши сильные стороны, и слабые, и даже форма родинки на месте пониже спины.
她的眼睛是棕色的,脸上点缀着一些胎记。年纪应该不会超过28岁。
Глаза у нее карие. Лицо усыпано родинками. Ей не больше двадцати восьми.
他伸出一只手指,放在半身像颧骨的一个小白点上。“这里是他的胎记吗?你有吗?”
Он проводит пальцем по бледной точке, украшающей скулу бюста: «Кажется, у него здесь была родинка. А у вас?»
我身上一直都有∗那种∗东西。我只有奥兰治女人的胎记。
Это всегда было моим преимуществом. От Орании мне достались только родимые пятна.
她的胎记也是奥兰治的标志。你不知道为什么,但是奥兰治女孩的身上往往会有斑点。
Ее родимые пятна тоже говорят об оранском происхождении. Неизвестно почему, но оранские девушки часто усыпаны ими, словно веснушками.
不,还不能确定——我仍然有可能是卡拉斯·马佐夫。这只是个胎记。
Нет, ничего еще не ясно! Я запросто могу оказаться Красом Мазовым. Одна родинка ничего не значит».
“是的。”他差点又笑了。“她有一张艾瑞奥吉特人的脸,还有胎记。她的身体,又瘦又结实,到处都是瘀痕——黑黑黄黄。我能看出她被打了一顿。”
Да, — почти улыбается он. — Ее лицо со всеми этими родимыми пятнами было похоже на архипелаг. А тело, худое и крепкое, было все в синяках — черных и желтых. Ее явно избивали.
我的左脸颊肯定没有胎记。
Нет, у меня точно нет родинки на левой щеке.
亲爱的,认真点。没有哪个农民身体不壮的,毕竟他们整天都在田里干活。他是说疤痕、胎记之类的特征!
Любимая, сосредоточься. Любой мужик хорошо сложен, он же в поле работает. Дело в отметинах, особых приметах!
她有养黑猫吗?有嘛。有干药草吗?多的咧。猎人在她身上找到月亮型的胎记了吗?罪证确凿啊。
Черный кот у нее был? Был. Травы сушила? Сушила. А еще охотники у нее родимое пятно нашли в форме месяца!
·男性,中年,衣着光鲜,肩头有胎记
- Мужчина, средних лет, в богатом платье, с необычной татуировкой на шее,