钌铞儿
liàodiàor
засов
(liàodiàor)扣住门窗等的铁片,一端钉在门窗上,另一端有钩子钩在屈戌儿里,或者有眼儿套在屈戌儿上。
liàodiàor
[hasp and staple] 钉在门窗上用来扣住门窗的铁片
liào diào r
haspliàodiàor
hasp and stapleв русских словах:
накладка
〈复二〉 -док〔阴〕 ⑴假发, 假发辫; 镶边, 贴边. ⑵钌铞儿, 扣环. ⑶〈俗〉错误, 差错.
пословный:
钌 | 铞 | 儿 | |
1) liǎo хим. рутений (Ru)
2) liào см. 钌铞儿
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|