Страницы (9): « Предыдущая 1 2 3 ... 9 Следующая » Переход на страницу  +
11
2011.07.21maga888777 А я вот слышал версию происхождения слова бухало ,дескать когда наши моряки ходили пьяными по портам Даляня и Порт-Артура , китайцы показывали на них и говорили бухаолэ (不好了).моряки думали что это пьяница по китайски .Вот так в этом значении слово и закрепилось.

вряд ли, проверяем орфографичкески бухать ударение на у изначально было, корень бух затем это слово приобрело немного другой смысл от которого и образуется бухало и все прочие 14
2016.01.06
Ответить
12
2011.07.21drichsh у нас в городе ввиду близости китая в ходу слова чифанька и куня (姑娘)

Я прослыву пошляком, но

13
2016.01.06
Ответить
13
Кетчуп, говорят, это 鮭汁
Ну еще "жемчуг" нагуглил, это из правдоподобного
2016.01.06
Ответить
14
Меня всегда смущал кит. 厉害 и рус. "лихой". Думаю, здесь замешаны монголы (в обе стороны)

Sydek, "жемчуг" всё-таки тюркского происхождения (*jänčü, пруф)
2016.01.06
Ответить
15
2016.01.06Yaroslav Меня всегда смущал кит. 厉害 и рус. "лихой". Думаю, здесь замешаны монголы (в обе стороны)

лихой

происходит от праслав. *leikso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лихъ «лишенный, печальный, злой, плохой, лихой, отважный», ст.-слав. лихъ (др-греч. ἀλλότριος), укр. лихи́й «злой, дурной, несчастный»… <остальные не привожу, там ещё семь примеров из славянских языков>

励害

раньше записывалось как 利害, изначальное значение «зверский, жестокий» возможно появилось как переносное из первоначального острый+гибельный.

и на всякий случай русско-монгольский словарь:

лихой
биеийн тамирт сайн/дуртай, шалм
2016.01.06
Ответить
16
Китайская игра 踢毽子 у нас называется Лянга, слово Лянга очень похоже на китайское 两个 ...


[Изображение: 143723858317332344.jpg][Изображение: 20110324173822546.jpg]
我的腾讯课堂 https://arman.ke.qq.com
2016.01.06
Ответить
17
Таких слов предельно мало, фактически, список от бкрс . И то жемчуг - это уж древние тюрки с древними китайцами должны выяснять, кто от кого, а в русском - от тюрков.
Причины очевидны: общаться начали сравнительно недавно, а , когда стали, китайцы предпочитали переходить на русский. Где-то тут недавно упоминалось, что было время, когда не разрешали учить иностранцев китайскому, а кто осмеливался (поддавался уговорам) и это вскрывалось - приговаривали к смертной казни без вариантов как за измену.
Ну и языки слишком несхожи фонетически, поэтому в теме по случайным совпадениям у нас тоже скудный список и подчас притянуто за уши.
2016.01.06
Ответить
18
Топикстартер случайно не после миниатюры ПавлаВоли об китайском языке появилась такая идея? 14
2016.01.06
Ответить
19
2016.01.06strelok-ac Топикстартер случайно не после миниатюры ПавлаВоли об китайском языке появилась такая идея? 14

Поиски начала всех начал -сложнейшая задача. С нахрапа получается или Воля или Задорнов (о происхождении слов).
2016.01.06
Ответить
20
кроме слов из вики:
尼龙 nílóng нейлон (волокно); нейлоновый
乒乓 pīngpāng 1) звукоподражание частым ударам, дроби, напр. градин по крыше 2) сокр. пинг-понг, настольный теннис
港湾 gǎngwān гавань, бухта; залив
萨齐玛 sàqimǎ маньчж. сачима (жареная сахарная лапша)
2016.01.06
Ответить
Страницы (9): « Предыдущая 1 2 3 ... 9 Следующая » Переход на страницу  +