2016.10.30EvgeniyODS Ну тут, знаете ли, название диалекта уже само по себе говорящее😄
Ну, вы поняли, я про диалект региона, где много 回族, Ганьсу, Нинся, что там ещё, Цинхай?
2016.10.30EvgeniyODS Ну тут, знаете ли, название диалекта уже само по себе говорящее😄 Ну, вы поняли, я про диалект региона, где много 回族, Ганьсу, Нинся, что там ещё, Цинхай? 2016.10.30
Мне кажется, дело в том, что нечто, очень похожее, на что-то, что очень любишь (польский язык в моём случае), но не такое, подсознательно воспринимается как пародия и издевательство, и поэтому вызывает негатив.
К итальянскому отвращения не испытываю, но соглашусь, что испанский гораздо красивее. 2016.10.30
2016.10.30EvgeniyODS 脸在笑,чем вам так 新疆话 не угодил?😊 Синьцзянский выговор прикольный, я вообще уйгуров люблю. Я про хуйский диалект, уж очень некрасивый. 2016.10.30
2016.10.30сарма Что такое неприязнь к языку, сложно представить. Это как неприязнь к ложке, вилке или палочкам. Пользуешься тем инструментом, каким удобно и каким владеешь. А неприязнь к ложке и вилке так сложно представить? Бывает, что язык просто не нравится, вызывает неприятные ощущения. Я однажды пытался начать учить чешский, но не смог, потому его звучание мне казалось издевательством над польским, который мне очень нравится, как звучит. Или к примеру, северо-западный диалект китайского мне отвратителен. 四川话 обожаю, 陕西话 обожаю, если бы жил там, с удовольствием бы выучил, а вот на северо-западе провёл несколько лет, но нет ни малейшего интереса, наоборот. Бывают и более объективные причины для неприязни. К примеру, в Финляндии второй официальный язык — шведский, из-за того, что на Аландских островах живут шведы, и все финны обязательно учат шведский в школе, и все его ненавидят, потому что он напоминает о колониальном прошлом. 2016.10.30
|