Сообщения Chai

1
>>>
2016.10.30脸在笑 Бывает, что язык просто не нравится, вызывает неприятные ощущения. Я однажды пытался начать учить чешский, но не смог, потому его звучание мне казалось издевательством над польским, который мне очень нравится, как звучит.

Видимо Вам в детстве ставили на всю громкость музыку на чешском языке, мешали спать, вот к нему у Вас отвращения и развились. Всё это на уровне психики, достаточно порой одного неприятного момента, связанного с 'этим', и всё, пиши пропало, любые ассоциации с 'этим' Вас будут коробить, уже по непонятной Вам причине, так как первоисточник забылся.
Я вот тоже объяснить этого уже не могу, но меня отвращает звучание итальянского языка, от всяких там лашатэ ми кантарэ тянет блевануть. А вот испанский нравится, даже учил раньше.
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2016.10.30
Тема Ответить
2
>>>
2016.10.30ENGR13 Но мосты не бывают бесконечными, и поэтому он и возвращается к корням в виде немецкого языка и родины в виде Германии. Не удивлюсь, если в будущем у него может возникнуть неприязнь уже к английскому.
Германия - не его корни. Так хочет папа. Его корни - это Италия, родился там, но в самом младенчестве перекочевал в Китай к папе. У меня складываются ощущения, что в Германии он будет чувствовать себя как за границей, его дом - Китай, здесь он в своей атмосфере, одной семьёй он неограничен, с утра до вечера в школе с китайцами, там ещё русские есть, он сказал что с ними даже мало общается, азиатские лица он воспринимает как свои родные, потому что они с самого детства его окружают, привык.
2016.10.30
Тема Ответить
3
>>>
Просто в подтверждение Ваших же слов.
2016.10.30ENGR13 Язык теряется уже в первом поколении детей, тех, которые родились у только что мигрировавших родителей. Теряется он, как правило, по последней указанной вами причине. Какой смысл иранцу, который родился в Германии, знать свой родной язык? Или японцу или русскому, проживающим в США, знать японский и русский?
Если по началу ребёнок не ощущает необходимости в изучении языка родителей по причине того, что окружающие его люди на нём не говорят, то потом он не видит смысла учить язык далёкой родины, с которой он не ощущает общности - иранцу в Германии приятнее считать себя немцем, а русскому в США - американцем.
Кстати ребёнок сейчас изучает немецкий, потому что семья хотит уехать в будущем в Германию.
2016.10.30
Тема Ответить
4
>>>
2016.10.30ENGR13 Всё зависит от стиля жизни родителей и только от него. Если они согласны жить в закрытой диаспоре, то тогда никаких проблем с изучением родного языка у ребёнка не будет.

Интересную тему подняли!
У меня знакомая семья есть: немец, работает в Китае более 10 лет уже, по китайски не говорит, язык общения - английский. Жена его - итальянка, немецкого и китайского не знает, с мужем общается исключительно по-английски! У них сын - большую часть своей 8-летней жизни провёл в Китае, не знает родного языка своей матери - итальянского, не знает родного языка своего отца - немецкого, родным языком считает английский - язык семьи, и превосходно владеет китайским - языком социума. Сейчас ходит в международную школу, где образование на английском, но учитывая что в школе 80 процентов китайцев - вся неучебная жизнь в основном проходит на китайском.
2016.10.30
Тема Ответить