2017.08.09marenzhi Наивность 80-го левела. Послушайте лаовайкаст с Папой, который прожил 25 лет в Китае и кое-что о Китае рассказать детям может. Да и детям китайцев, думаю, тоже. Дети начали ходить в садик и они УЖЕ не свои. Они вырастут в языковой среде чужаками, говорить на китайском как китайцы не будут НИКОГДА. Поэтому пересмотрите свои взгляды насчет подарка детям.
Хотел сначала возразить, что, мол, знаю лично примеры, когда дети русских, которые выросли в Китае, говорят на китайском, как китайцы. Это и дети русских преподавателей китайского из России, которые в 90-е учили русскому китайцев Китае, а их дети ходили в местный детский сад и школу и говорили на китайском, как маленькие китайцы. Это и дети бизнесменов из России, которые с 90-х осели в Китае, а их дети выросли в языковой среде и теперь говорят на китайском, как на родном. А как же истории семей, которые после Революции, Гражданской войны и коллективизации бежали в Китай? Я разговаривал с их детьми - они говорят, что с детства начинали говорить на китайском, и это был их второй родной язык. То, что мои дети никогда не станут местными меня не пугает. Это понятно, и возвращение на Родину, когда они подрастут, никто не отменял, но бонус в виде свободного владения китайским останется. Воспользуются ли они им - это их право, но я им подарю эту возможность. Хотел сказать, что у меня только два настоящих сомнения по поводу воспитания детей в Китае: дороговизна всего, что связано с детьми, и плохая экология. На первое я могу повлиять, второе от меня уже никак не зависит и действительно может изменить мои планы. Но тут Вы привели в пример жизненный опыт Папы Хуху. Выходит, опираясь на мнение одного человека, хоть и хорошо знающего Китай, придётся паковать чемоданы и двигать отсюда в Словению, или куда там переехал Папа Хуху?