<<< 1 ... 11 12 13 14 >>> Переход на страницу  + 🔎
111
2021.03.27бкрс Что значит "параллельный и буквальный"? Он же один.

Ну у нас все с буквальным тоже, тексты сегментированы на отдельные слова, перевод которых доступен по клику
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2021.03.27
Тема Ответить
112
2021.03.27бкрс Несомненно, есть запросы, где поиск немного ухудшен (лишние примеры, и то спорно)

Вот с таким что делать?

我们必须增加要塞鱼塘中的本地鱼储备。我需要你去阿兰卡峰林的水域中寻找能够支持储备的鱼苗。一旦你把鱼给钓上来,就剖开他们的肚子寻找里面的鱼籽。
Было бы неплохо начать разводить в гарнизонном пруду рыбу. Осмотри водоемы пиков Арака и выясни, где можно хорошо порыбачить. Каждой пойманной рыбине надо будет вспороть брюхо и достать икру.

我们必须增加要塞鱼塘中的本地鱼储备。我需要你去霜火岭的水域中寻找能够支持储备的鱼苗。一旦你把鱼给钓上来,就剖开他们的肚子寻找里面的鱼籽。
Было бы неплохо начать разводить в гарнизонном пруду рыбу. Осмотри водоемы хребта Ледяного Огня и выясни, где можно хорошо порыбачить. Каждой пойманной рыбине надо будет вспороть брюхо и достать икру.

我们必须增加要塞鱼塘中的本地鱼储备。我需要你去戈尔隆德的水域中寻找能够支持储备的鱼苗。一旦你把鱼给钓上来,就剖开他们的肚子寻找里面的鱼籽。
Было бы неплохо начать разводить в гарнизонном пруду рыбу. Осмотри водоемы Горгронда и выясни, где можно хорошо порыбачить. Каждой пойманной рыбине надо будет вспороть брюхо и достать икру.

我们必须增加要塞鱼塘中的本地鱼储备。我需要你去塔拉多的水域中寻找能够支持储备的鱼苗。一旦你把鱼给钓上来,就剖开他们的肚子寻找里面的鱼籽。
Было бы неплохо начать разводить в гарнизонном пруду рыбу. Осмотри водоемы Таладора и выясни, где можно хорошо порыбачить. Каждой пойманной рыбине надо будет вспороть брюхо и достать икру.

我们必须增加要塞鱼塘中的本地鱼储备。我需要你去纳格兰的水域中寻找能够支持储备的鱼苗。一旦你把鱼给钓上来,就剖开他们的肚子寻找里面的鱼籽。
Было бы неплохо начать разводить в гарнизонном пруду рыбу. Осмотри водоемы Награнда и выясни, где можно хорошо порыбачить. Каждой пойманной рыбине надо будет вспороть брюхо и достать икру.
2021.03.27
Тема Ответить
113
остроwok, такого там не много, все дубликаты я удалил. Тут просто отличается одним словом. Глянул, рядом с ними похожих нет, т.е. единичные случаи.

Можно даже автоматически пройтись, удалить, если первые слова совпадают, если таких будет много.

Например по "вспороть брюхо" - кроме него ничего нет, польза!
2021.03.27
Тема Ответить
114
остроwok, завтра или на неделе попробую составить список всех повторяющихся бесов - удалим.

Может скоро еще примеры из скайрима будут. Оказывается, его не нужно скачивать для этого. Скину вам, как только расковыряю формат. бкрс, snum23
Там нет официального перевода, однако существуют 2 конкурирующих неофициальных:
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/10845
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/1333

Пока не знаю, чем они отличаются.
2021.03.27
Тема Ответить
115
Продолжение сателлита из игр, добавлены примеры и слова из Skyrim, Overwatch, Witcher, Hots, Gwent, Mgta, Heartstone, Genshin.
Все базы добыты Laevus Dexter.

Только у Genshin не всё получилось, т.к. там большие тексты, которые пока не рискнул разбивать построчно.

Всего 183 221(!) примеров, 47 452 новых слов (2 896 существовало). Качество в среднем хорошее, лучше Wow'а. Объём очень большой.

Цитата:Эх, видать, таков удел рулевого... 啊,或许这就是舵手的宿命吧…
Что нам необходимо сделать? 我们需要做什么来着?
Благодаря тому искусному целителю Анна начала выздоравливать. 多亏了那位神医,安娜的身体已经开始好转了。
Ну как, все маячки на своих местах? 怎么样,信标都放好了吗?
Я могу тебе ещё чем-нибудь помочь? 有什么我能帮忙的地方吗?

Ещё примеры, кое где видны небольшие отклоения:
Цитата:Я люблю брата, но ума он невеликого. 我爱我的兄弟,但是他头脑不大灵光。
Я люблю деньги так же, как и ты... Если не сильнее, ха! Но нам не стоит злить нордов. 我和你一样也很想赚钱,但是我们可不想把诺德人给惹火了。
Я люблю роскошные вещи. Вроде этой. Вот, это тебе за труды. И, пожалуй, стоит бесплатно показать тебе пару приемов магии Иллюзий. Как ты на это смотришь? 我比较喜欢漂亮的东西,给你吧,作为你的酬劳。另外,我觉得我应该免费教你一点幻象系法术,你觉得呢?
Я люблю свадьбы, а ты? 我爱婚礼,你呢?
Я люблю своего мужа, но время от времени он слегка... скучноват. 我爱我丈夫,但他有时候会很无聊。

Мусора хватает, но полезного гораздо больше. Выделю это, т.к. не все понимают, мусор имеет мало отрицательного влияния, в худшем случае он иногда мешается, а обычно просто не ищется. Полезное с чем он идёт с лихвой это перекрывает.


Благодаря этим добавлениям обнаружил большое упущения в поисках по примерам в обоих направлениях, т.к. раньше не проверял, сейчас примеры гораздо лучше ищутся.
2021.04.08
Тема Ответить
116
бкрс, стали встречаться слова со звездочками. Если их много, лучше скопом убрать.

*迷惑的咆哮*
_
*озадаченно ревет*

*可怕的咆哮*
_
*грозный рев*

*咆哮声和火焰 燃烧的声音*
_
*рев* *треск пламени*

*尖利的咆哮*
_
*резкий рев*

*恼怒的咆哮*
_
*раздраженное рычание*

*愤怒的咆哮*
_
*злобный рев*

*放声咆哮*
_
*громкий рев*

*暴躁的咆哮*
_
*обиженный рев*

*水生动物的咆哮*
_
*рев воды*

*激动的咆哮*
_
*возбужденное рычание*

*群龙咆哮*
_
*рев нескольких драконов*
2021.04.21
Тема Ответить
117
Жил без страха, и умер без страха. Покойся с миром, брат.

Извините, просто в Скайрим недавно играл...
Осень циклична в природе, но неизменна в душе.
2021.04.21
Тема Ответить
118
2021.04.21Мартин Иден Жил без страха, и умер без страха. Покойся с миром, брат.

Извините, просто в Скайрим недавно играл...

我以前和你一样是个冒险家,直到我的膝盖中了一箭
2021.04.22
Тема Ответить
119
2021.04.22谢尤金 我以前和你一样是个冒险家,直到我的膝盖中了一箭

неистово плюсую!
2021.04.22
Тема Ответить
120
2021.04.21остроwok бкрс, стали встречаться слова со звездочками. Если их много, лучше скопом убрать.
Гляну, видимо пропустил
2021.04.22
Тема Ответить
<<< 1 ... 11 12 13 14 >>> Переход на страницу  + 🔎