Страницы (5): « Предыдущая 1 2 3 4 5 Следующая » Переход на страницу  +
21
2016.10.03бкрс А 粥 же достаточно солят и сластят.
Достаточно для китайского восприятия. Для тех, кто регулярно питался русскими кашами китайские каши походят больше на парашу для поросят, извините.
Не отрицаю, что вижу мир (и каши, в том числе) по-своему 21 Но это уже другая тема...
2016.10.03
Ответить
22
2016.10.03Студент06 Да и так лапша, гречка и картошка когда надоедают, готовлю белый рис.
Вот тут ещё надо тему создавать.

Картошка это овощь, а не гарнир, не 主食. Как её можно ставить в один ряд с кашами/лапшой?
2016.10.03
Ответить
23
大好人, просто у вас отношение к каше как с самостоятельному блюду.
Её конечно, можно по разному сварить, некоторые переваривают в хлам, причём, наши русские. Вот такой клейстер сложно есть.
А 粥 всегда хорошо идёт, но там большое разнообразие, кто знает что вы пробовали. Есть солённые, есть пресные.
2016.10.03
Ответить
24
Без изменений: как ел курицу с рисом, так и ем курицу с рисом; как ел лосось с картофелем, так и ем лосось с картофелем; как ел печень с гречкой, так и ем печень с гречкой и т.д.
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2016.10.03
Ответить
25
2016.10.02Oleg2 Ветер, А почему "маленькими зёрнышками"? Я, когда захожу в отдел, где продают рис, сразу вспоминаю чайный магазин Smile

Да и про "сухонький" тоже относительно. Это, наверно, если его на сковородке обжарить. А прямо из рисоварки он чаще слегка "влажненький" бывает Smile Это даже не говоря про "жиденькую" кашку с кусочками мяса и вкраплениями овощей утром. Раньше, кстати, джоу не понимал и не любил категорически, но потом прочувствовал.

Потому что если длиннозерный рис - то вкус другой, не такой как в Китае.
В Китае тоже встречаются разные сорта риса, но в основном это короткозерный рис, длиннозерный - если и попадается, то очень редко, в качестве исключения.

И готовят китайцы рис несколько иначе. Если у нас из риса получают слипшуюся рисовую кашу и считают это вполне нормальным, то в китае рис готовят выпариванием почти ВСЕЙ воды, вплоть до того, как он не станет почти сухим (то есть без излишней воды, не стоит понимать буквально).
При этом он получается в меру липким, но сохраняет "рассыпчатость".
Так можно приготовить либо в рисоварке, либо в кастрюле, если уметь (нужно просто воды добавлять поменьше и под крышкой выпаривать на медленном огне, пока вода не кончится, можно чуть подливать воды)

p.s. вот единственное что переносить не могу - это их 稀饭, такой рис в вязкой кашице, туда еще соленья добавляют 小菜 или с 馒头 едят, вот это для меня слишком пресно...
2016.10.03
Ответить
26
2016.10.03大好人 У меня отвращение именно к несоленому рису. Не понимаю, как можно привыкнуть к еде без соли? Русские даже кукурузу солят при варке! Не говоря уже о хлебе и кашах.
И вообще, зачем в 炒菜 кидать так много 增味剂 и 油, чтоб потом искать оправдания, типа несоленый рис компенсирует чрезмерно соленые и жирные блюда?! facepalm

Забавно, я вообще в еду соль не добавляю. Дело привычки.
2016.10.03
Ответить
27
2016.10.03Ветер Так можно приготовить либо в рисоварке, либо в кастрюле, если уметь (нужно просто воды добавлять поменьше и под крышкой выпаривать на медленном огне, пока вода не кончится, можно чуть подливать воды)

Так-так, тут я эксперт. 14

Как приготовить рис по-китайски без рисоварки.

Берём относительно большую и высокую кастрюлю, наливаем на дно примерно 5 см воды. Берём большую глубокую фарфоровую пиалу, заполняем её рисом, тоже заливаем её водой, примерно в соотношении 2 части риса, 1 часть воды. Ставим пиалу внутрь кастрюли, кастрюлю на огонь, закрываем плотной крышкой и ждём примерно полчаса. Ни в коем случае не снимать крышку до готовности, иначе выйдет пар.

Получиться даже вкусней, чем в дешёвой рисоварке из универмага, т.к. 100% не пригорит. Можно баловаться с количеством воды/временем варки, чтобы добиться нужной "влажности" риса.
2016.10.03
Ответить
28
2016.10.03бкрс Картошка это овощь, а не гарнир, не 主食. Как её можно ставить в один ряд с кашами/лапшой?

в этом же тоже разница в восточной и западной кухне) вообще понятие гарнира, первого-второго блюда и даже порядок поедания блюд несколько отличается от привычных нам.

А так - да, в западной (в нашей в т.ч.) кухне все крупы, макаронные изделия а так же овощи являются гарниром. Могут подаваться в виде отдельного блюда, но, как правило, приготовляются именно дополнительно к мясу/рыбе. 1
2016.10.03
Ответить
29
2016.10.03东方火兔 Так-так, тут я эксперт. 14

Как приготовить рис по-китайски без рисоварки.

Берём относительно большую и высокую кастрюлю, наливаем на дно примерно 5 см воды. Берём большую глубокую фарфоровую пиалу, заполняем её рисом, тоже заливаем её водой, примерно в соотношении 2 части риса, 1 часть воды. Ставим пиалу внутрь кастрюли, кастрюлю на огонь, закрываем плотной крышкой и ждём примерно полчаса. Ни в коем случае не снимать крышку до готовности, иначе выйдет пар.

Получиться даже вкусней, чем в дешёвой рисоварке из универмага, т.к. 100% не пригорит. Можно баловаться с количеством воды/временем варки, чтобы добиться нужной "влажности" риса.

Вовсе не обязательно так усложнять задачу, но способ хороший. Главное - добиться, чтобы рис готовился на пару, а не "варился" как каша.
2016.10.03
Ответить
30
Ем рис постоянно (ну раз в день точно). Никакого дискомфорта и вообще не возникает мысли заменить его чем-нибудь. Рис насколько я знаю как и хлеб не "приедаются". Есть один момент в китайской кухне, к которому пока не слишком привык 21 Сначала подают рис с ч/л и потом суп... (если например заказано 2 блюда - по нашему "первое" и "второе").
2016.10.03
Ответить
Страницы (5): « Предыдущая 1 2 3 4 5 Следующая » Переход на страницу  +