gangda ваще-то
Ищем похожие незаимстованные китайские и русские слова. Похожесть по звучанию и связь значений.
список слов из темы
список слов из темы
2017.01.16Johny в 上海话 есть слово 戆大 (gangdu), 港督。 смысл похожий на плохое слово “гандон”, проиношение тоже одинаковое нехорошо 2017.01.17
Сарос, ну какой же это мат?
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2017.01.17
>не матерятся
Что не мат - уже написали. Автор поста не ругается а приводит пример, при этом: >как минимум некультурное Он как минимум сам об этом знает: >>похожий на плохое слово ... >и? >в приличном обществе В целях восстановления приличности общества стоит написать аналогичные уведомления всем, кто в этом треде выкладывал недостаточно хорошие слова. 2017.01.17
Сейчас оно входит в разряд вульгарное, кажется. В переносном смысле - в бранное.
А в советское время, например, спокойно было в словаре Ушакова. Сарос, одно дело употреблять подобные слова при общении на посторонние темы, другое - в филолого-лингвистическом ключе. Как иначе работать специалистам с обсценной лексикой? 2017.01.17
|