2023.11.19То есть будет примерно так?China Red Devil
Главное- сохранять спокойствие.
![]()
2023.11.19
![]() ![]() 2023.11.19
2023.11.19Что, Parker, съели? ![]() А я же говорил- не делайте эту тактическую ошибку. ![]() На любые разборы, фактические доводы и теоретическую конкретику от адептов искусственного интеллекта в ответ можно получить только "кароч, сам дурак, хрень не пешы" ![]()
Дьяволы не сдаются.
2023.11.19
2023.11.19 Теперь давайте на конкретном примере посмотрим, как это работает уже сейчас. Берём сегодняшнюю передовицу из 人民日報: Цитата: 不断以中国新发展为世界带来新动力、新机遇 ChatGPT: Цитата:В новом этапе развития Китай неустанно приносит миру новый импульс и новые возможности. Цитата:在不断战胜风险挑战中爬坡过坎,中国发展取得了历史性成就。今年以来,面对复杂严峻的国际环境和艰巨繁重的国内改革发展稳定任务,我们迎难而上、知难而进,经济持续回升向好,增速在全球主要经济体中保持领先,高质量发展扎实推进。数据显示,前三季度中国国内生产总值同比增长5.2%,其中三季度增长4.9%,两项指标在主要经济体中都名列前茅,预计中国今年对全球经济增长的贡献将达到三分之一。实践充分证明,中国经济韧性强、潜力足、回旋余地广,长期向好的基本面没有变也不会变,中国仍然是全球增长最大引擎,将为世界经济提供强大动能,为各国提供更广阔的市场机会。 Цитата:В преодолении рисков и вызовов Китаю удалось достичь исторических успехов. С начала года, сталкиваясь с сложной и серьёзной мировой обстановкой и трудной задачей внутренней реформы и стабилизации, мы смогли преодолеть трудности, занимая лидирующие позиции по темпам роста среди основных мировых экономик, нацеленных на качественное развитие. Данные показывают, что в третьем квартале внутренний валовой продукт Китая вырос на 5,2% по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, а в третьем квартале рост составил 4,9%, оба показателя лидируют среди основных мировых экономик. Ожидается, что в этом году Китай внесёт треть в общий мировой экономический рост. Практика полностью доказала, что экономика Китая обладает сильной упругостью, потенциалом и широкими возможностями для восстановления, а её долгосрочные положительные основы остаются неизменными. Китай продолжает оставаться важнейшим двигателем мирового роста, предоставляя миру мощный толчок и расширенные рыночные возможности. и так далее в том же духе. ![]() Конечно, при детальном неспешном анализе вполне можно выделить и указать, в каких местах можно дать более точный или красивый перевод, но давайте обратим внимание, что перевод каждого абзаца занял у машины менее 10 секунд, т.е. мы фактические имеем перевод на лету! А это значит, что если ещё включить в этот процесс синтезатор речи, то на выходе мы получим, если и не синхронный, то уж точно последовательный устный перевод! Вы готовы высказать своё "фи" устному переводу подобного уровня? Я - нет!
Заходи ко мне на телеграм-канал!
2023.11.19
![]() 2023.11.19
![]() п.с. допишу: я даже скажу так, и хорошо, что ИИ сможет переводить штампованные передовицы - не надо человеку из плоти и крови тратить себя на такую унылую работу. да и человек уже сейчас не с нуля такое переводит, а с помощью программ-кошек. 2023.11.19
заменят постепенно, ровно как и во многих других профессиях. не всех, но большую часть средней руки и ниже. ровно как и количество рабочих мест на заводах в мире сократилось после автоматизации производства.
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2023.11.19
2023.11.19 Пример с передовицей ЖМЖБ показывает, что уже на современном этапе машинный перевод достаточно неплохо заточен для работы с формализованными текстами (которые, замечу, всё равно кому-то приходится переводить! ![]() Что же до художественного текста... Я полагаю, что у любого автора также можно выявить его особенный язык, предрасположенность к тем или иным граматическим конструкциям, лексическим предпочтениям и т.п. А это значит, что под этот язык можно "заточить" и машину. Если "натравить" её на полное собрание сочинений указанного автора, на пласт критической литературы по разбору его творчества, особенностям его литературного языка, ваяния художественных образов, да и не только его одного, а, скажем, целого ряда писателей какого-либо литературного направления одной и той же эпохи, то результат может оказаться весьма интересным. Я считал, что последним бастионом сопротивления машинному переводу будет поэзия, но, поговаривают (сам я ещё полевых испытаний не проводил ![]() ![]() 2023.11.19
2023.11.19 Ну, если человеку китайский язык пригодился только для того, чтобы на нём с клиентами изъясняться, то мне действительно жалко такого человека и потраченные им на изучение языка годы. ![]() 2023.11.19
2023.11.19 Но ведь по фактам большинство и работает с клиентами. 2023.11.19
|