Интересное обсуждение, однако...
2018.06.10 так это стандартный день устного переводчика, с президентами только может напряга больше, ответственность, все дела. Хотя они уже должны были привыкнуть. да и мы же здесь просто обсуждаем, никто китайского переводчика в пух и прах разносить не собирается. 2018.06.11
2018.06.10 Видать известно в определенных регионах. В Даляне, Венчжоу и ГЖ встречал только 小笼包 или просто 肉包。 2018.06.11
2018.06.11 я тоже за 8 лет в китае не слыхал. но только что рассказал об этом приколе коллеге-китайцу, он знает такое, говорит бренд это, 牌子。狗不理 который. 2018.06.11
2018.06.11Вы всегда пишете про "свою деревню", в которой живете. А как сие место называется? По вашим описаниям из других постов, складывается впечатление, что там ебеня знатные. 2018.06.11
|