chin-tu-fat, накосячил таки) на бкрс все на палладицу плюют, так что я тоже стал её забывать.
На мою люйбовь к Паркеру это не повлияет
Цитата:Еще у нас остался второй символ в последней строчке (與???) Моя лучшая догадка - это 然. Да, начало так себе, но если скомбинировать разные версии, то 天然如意 хорошо бы прокатило. Какие ещё варианты, 宝 что ли со съехавшей набок крышей. 2019.08.13
Если вдруг когда-то буду опять думать, что у меня отличный китайский, буду заходить в эту тему и разубеждать себя
2019.08.14
2019.08.13chin-tu-fat Parker, Два иероглифа над печатью похожи на 辞卿 2019.08.14
Спасибо огромное за помощь. Но вот только вопрос относительно имени автора ( я все-таки считаю, что оно над печатью) так и остается открытым. Поможете? Как оно звучит на по-русски?
2019.08.14
|