Страницы (15): « Предыдущая 1 ... 7 8 9 ... 15 Следующая » Переход на страницу  +
71
2015.04.24Leonid Kulichkin Или ситуация вроде такого - "скажи ему, чтоб он взял то и отнес туда, чтобы сделать отчет, который поможет провести анализы, чтоб клиент был доволен и одобрил изменения". Чтооо??? Что взял ? Куда отнес? Какой отчет? Какие анализы ? Какой клиент? Какие изменения ??? Ужас, когда дословно переводишь это предложение, человек принимающий такую информацию стоит и думает - переводчик дебил) А ведь нет, перевел как сказали. И по сто раз переспрашиваешь, допытываешся, что за клиент ? Что за проект ? Что за опыты ? Ведь люди не телепаты.

Люди, не являющиеся переводчиками никак не могут вкурить, что к переводу надо готовиться, тем более к техническому...в сознании у них переводчик - это некий всезнайка, который не только разбирается во всех сферах деятельности, да и ещё переводить готов хоть подними его в час ночи...
Сообщество "Юридический Китай"
https://vk.com/law_china
http://instagram.com/law_china
http://t.me/law_china
2015.07.10
Ответить
72
мож не 100% по теме но:

Россия, НaчШтaба округа вoзвpащаeтся со сборов и вызывает старую опытную
машинистку:

- Вeрa Иванoвна, надо срочно подготовить Приказ командующего округом "О
состоянии воинcкoй дисциплины". Вы готовы?
- Гoтова.
- Ну и отлично. Тогда начинаем..
(ходит по кабинету и диктует) __
- ЁБ BАШУ MАТЬ!!!!
М: (мaшиниcтка печатает)
"Товарищи офицеры!"

- НИКТО НИХ@Я НЕ ДЕЛАЕТ !
М: "В войсках упала воинская дисциплина"

- ФСЕ ЛЕЖАТ И ДР%%АТ!!
М: "Командиры устранились от выполнения служебных обязанностей.."

- МЕДНОГОЛОВЫЕ ОПЕЗДАЛЫ, БЛ@, ПОЛЗАЮТ КАК БЕРЕМЕННЫЕ МАНДАВОШКИ, ВОДКУ
ПЬЯНСТВУЮТ, БЕСПОРЯДКИ НАРУШАЮТ, @БУТ ВСЁ, ШТО ШЕВЕЛИТСЯ !
М: "Воспитанием никто не занимается, строевая выучка ослабла, участились
случаи пьяных дебошей и бесчинств по отношению к местному населению...

- Е%%ТЬ ФСЕХ!!!
М: "Приказываю!"

- ЭТОМУ НОВОМУ ПРЕЗЕРВАТИВУ, ЧТО ВОЗОМНИЛ СЕБЯ ДИРИЖАБЛЕМ, КЛИЗМУ С
ПАТЕФОННЫМИ ИГОЛКАМИ, А НЕ ЛАМПАСЫ!
М: "Командира дивизии полковника Иванова предупредить о неполном
служебном соответствии..."

- ОСТАЛЬНОЕ СТАДО ПУСТЬ В%%БЕТ САМ!
М: "Остальных виновных комдиву наказать своей властью"

- П%%ДЕЦЦ!!
М: "Командующий округом генерал-полковник Петров"
2015.07.10
Ответить
73
2015.07.10dvs Китайские переводчики жгут:
ФИО: Я Диа Конь

гыыы, вот это очень смешно ))))
2015.07.13
Ответить
74
如果要照顾英文的相似敏感词,好多都不能用了。我和中国同事说:“不是”,美国同事总以为我说bullshit,那我以后是不是连“不是”这个常用词都不可以说了?改口为“否”?

那美国人的muffin听起来就像是马粪,是不是也应该把这个食物的名称改一下?

前两天一个朋友突然提到,“那个” 跟 "nigger/nigga/nigra"谐音。说者无心,但是万一被比较敏感的人听到,可能引起纠纷。为了人身安全着想,应该尽量改掉这个习惯。

我,亲身经历。读书的时候,我TA办公室里有个黑人Q。然后有个台湾女生经常来找我讨论问题什么的。我们的确经常说:这个,那个。后来有一天,这个台湾女生办公室里的一个墨西哥女生D突然很神秘的和我们说:Q和她说我们在说nigger什么的,Q觉得不爽。这个D呢和台湾女生关系不错,所以她就提醒我们不能说这样的词。我和台湾女生异常confused,毫无头绪,因为我们也知道这种话不能乱讲。想了半天,才知道是"那个"若的祸。后来这个墨西哥女生好心地把事情的原委讲给Q,才算平息一场风波。

Johny, добавляйте))
2017.08.23
Ответить
75
2014.10.14fyan Случай запомнил очень хорошо....

Пригласил значит китайца в гости, который изучал русский язык, при этом свободно говорил на русском. Заходим мы на кухню, он говорит "Луку помыть". Я с задумчивым лицом принес из балкона лук, он сказал "Я уже помыл луки".

луку - руку ))
луки - руки ну блин их )

Ухахахаха!!! Смищно-то как! Ихихихихи!
2017.08.23
Ответить
76
В первый месяц учебы нужно было спросить у лаоши кое-что. Звать ее было 江老师, и вот сидим с другом и набираем смс, набираем не пиньином, а пишем стилусом(тогда только появились телефоны со стилусом) 河老师,您好...
2017.08.24
Ответить
77
У меня про мое китайское имя.
Спустя долгие годы умиления и хохота за спиной, после того, как я представлялась, раскрылась тайна - оно созвучно со "Дождевой червяк". Теперь использую только свое русское имя и больше не балуюсь.
2017.08.24
Ответить
78
В первый год обучения просила в супермаркете упаковать покупки в пельмень (把我的东西放在包子里)
2017.08.24
Ответить
79
2017.08.24Нодеми В первый год обучения просила в супермаркете упаковать покупки в пельмень (把我的东西放在包子里)

Даже скандалы устраивала, если отказывались. Говорила, что это их работа
2017.08.24
Ответить
80
[quote='Pwses' pid='39733' dateline='1419494342']
В Китае угара просто нескончаемые потоки..Я может немного не из *жизни китаиста* а вообще ..пару историй кину
а у вас в России на английском тоже говорят?5000летние собиратели чая такие глупости говорят. парадокс)

Мне покруче выдавали: Да русский с английским похожи. Вы ведь без проблем друг друга понимаете
2017.08.24
Ответить
Страницы (15): « Предыдущая 1 ... 7 8 9 ... 15 Следующая » Переход на страницу  +